Translation for "dark of night" to german
Translation examples
Below was darkness and night.
Unten waren Dunkelheit und Nacht.
The dark, the night, it’s primal. He knows that.
Die Dunkelheit, die Nacht, wild und unberührt. Er weiß das.
He raised up on one elbow, squinting into the darkness. Good night.
Er stützte sich auf einen Ellbogen und blinzelte in die Dunkelheit. Gute Nacht.
In the dark of night, they resemble insects lazily swarming a hive.
In der Dunkelheit der Nacht ähnelten sie Insekten, die scheinbar ziellos durch die Finsternis schwärmten.
Then it occurred to me that the terrible wall might slowly move closer in the silence and darkness of night.
Dann fiel mir ein, daß die schreckliche Wand in der Stille und Dunkelheit der Nacht vielleicht langsam näher rücken mochte.
The window looked out into the darkness of night, upon a single star shivering high in the velvety blackness.
Sie schaute in die Dunkelheit der Nacht hinaus; ein einzelner Stern funkelte hoch oben in der samtigen Schwärze.
In the dark silent night she had asked herself if this was not all a little too pat. It looked as if her suspect was being handed to her on a plate.
In der Stille und Dunkelheit der Nacht hatte sie sich gefragt, ob das alles nicht zu sehr nach einem Silbertablett aussah, auf dem sie ihren Verdächtigen serviert bekam.
Black hair, rich creamy pallor—eyes with the depth and darkness of night in them. The sad proud eyes of the South . . .
Schwarzes Haar, gebräunte, gesunde Haut, Augen, in denen die Tiefe und Dunkelheit der Nacht lag – die schwermütigen, stolzen Augen des Südens.
For it was not the dark of night but of storm, the sky heavy with black clouds, that stretched for several leagues in all directions. The darkness had already lasted for more than a week.
Es war nicht die Dunkelheit der Nacht, sondern die schwarzer Sturmwolken, eine Dunkelheit, die sich mehrere Meilen in alle Richtungen erstreckte und die bereits seit einer Woche andauerte.
The light within the room had turned to blackness, not the darkness of night, in which objects are seen dimly, for I could see clearly and without difficulty.
Das Licht im Zimmer hatte sich in vollkommene Schwärze verkehrt – nicht die Dunkelheit der Nacht, in welcher man die Gegenstände undeutlich wahrnimmt, denn sehen konnte ich klar und ohne Schwierigkeiten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test