Translation for "dark objects" to german
Similar context phrases
Translation examples
Hanging from it were dozens of dark objects.
Dutzende dunkler Gegenstände hingen an ihm.
A small dark object rolled out onto the floor.
Ein kleiner dunkler Gegenstand rollte auf den Boden.
A dark object stood on the altar before the armor.
Auf dem Altar neben der Rüstung stand ein dunkler Gegenstand.
Just outlines, dark objects, probably more junk.
Nur Umrisse, dunkle Gegenstände, vermutlich noch mehr Plunder.
Any dark object—the ideal blackbody—radiated such a spectrum;
Jeder dunkle Gegenstand – jeder ideale Schwarzkörper – strahlte ein solches Spektrum aus;
While on the other assignment they couldn’t get those dark objects out of mind.
Während sie den anderen Auftrag erledigten, geisterten ihnen diese dunklen Gegenstände aber weiter durch den Kopf.
I stepped out into the snow at the side of the path, and approached the dark object.
Ich stieg in den Schnee neben dem Pfad und näherte mich dem dunklen Gegenstand.
I didn’t want to touch those dark objects on the shelves without seeing what they were.
Ich wollte die dunklen Gegenstände in den Regalen nicht berühren, ohne sehen zu können, was ich anfaßte.
A tiny dark object came sailing out of the window and landed at the giant’s feet.
Ein winziger dunkler Gegenstand flog aus dem Fenster und landete zu Füßen des Riesen.
One of the Gammas rushes him just as the man lifts a long dark object from his side.
Einer der Gammas stürzt sich auf ihn, als der Mann einen langen, dunklen Gegenstand anhebt.
The monitor reported some dark objects moving around.
Der Monitor hat einige dunkle Objekte gemeldet, die dort herumgeflogen sind.
At the base of the glass table, Ben spotted a small dark object.
Unter dem Glastisch entdeckte Ben ein kleines, dunkles Objekt.
“I think I've spotted a dark object, skipper,” Sloan interrupted.
»Ich glaube, ich habe ein dunkles Objekt ausgemacht, Käpt'n«, schaltete Sloan sich ein.
Dark objects moving against the stars. “What are they, Rob?” “Unknown.” “Asteroids?”
Dunkle Objekte bewegten sich vor den Sternen. »Was ist das, Rob?« »Unbekannt.« »Asteroiden?«
Zhenya was Pluto, a dark object detectable more by its effect on the planets than by direct observation.
Schenja war wie Pluto: ein dunkles Objekt, wahrnehmbar eher durch seine Wirkung auf die anderen Planeten als durch direkte Beobachtung.
All that he could see was some vague, dark object far to westward, running out with the tide.
Er konnte nur noch weit im Westen ein unklares dunkles Objekt erkennen, das mit der Ebbe hinausgetragen wurde.
He stared through the downpour at Dana’s car—a small, dark object waiting at the far edge of the lot.
Er starrte durch das Unwetter auf Danas Wagen hinaus -ein kleines dunkles Objekt am fernen Ende des Parkplatzes.
He glanced frantically around the room, and his eyes seized on a dark object that lay between the sprawled Sanza twins.
Hastig sah er sich im Raum um, und sein Blick fiel auf ein dunkles Objekt, das zwischen den ermordeten Sanza-Zwillingen lag.
When dark objects loomed out of the fog Bly would slow, even shove the engines into reverse. Once he hissed.
Wenn dunkle Objekte aus dem Nebel auftauchten, wurde Bly langsamer und stellte den Motor sogar auf Rückwärtsgang.
Then came the cask, a heavy dark object that plunged into the black canal at the base of the waterfall with a loud splash and a geyser of water.
Dann kam das Fass heruntergedonnert, ein schweres, dunkles Objekt, das mit lautem Klatschen und eine Fontäne hochspritzend in dem schwarzen Kanal am Fuß des Wasserfalls landete;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test