Translation for "dare say" to german
Translation examples
Did she dare say no?
Durfte sie es wagen, Nein zu sagen?
“Don’t dare say you’re sorry, Patrick.
Wag nicht zu sagen, es täte dir leid, Patrick.
No one will believe you, and more important: You will never dare say anything.
Keiner wird dir glauben, und was wichtiger ist: Du wirst es nie wagen, etwas zu sagen.
Since you asked, I dare say, in all honesty, that it was yours, mistress.
»Wenn du mich so fragst, wage ich zu sagen, dass es deine war, Herrin.«
‘And you’ve heard nothing bad, I dare say,’ Rulf said, then moved to look down into Middelniht.
«Und Ihr habt nichts Schlechtes gehört, wage ich zu sagen», erklärte Rulf, dann drehte er sich zur Middelniht um.
“Don’t you dare say you screwed up, Peter King, or I will throw you into the loch to drag the monster back up here again!” “I got it!
»Wag nicht, zu sagen, dass du's versaut hast, Peter King, oder ich werde dich höchstpersönlich in den See werfen, damit du dieses Monster wieder hervorzerrst!«
Those were the days when the Company was really into the Track One, Track Two stuff, cover within cover, mostly to fool Capitol Hill, I dare say, but other governments too, and all to hidedéstabilisation.
Es war ja damals so, daß die Company dieses Zeug mit Fährte eins und Fährte zwei durchspielte, Tarnung in der Tarnung, zumeist, um das Capitol an der Nase herumzuführen, aber auch andere Regierungen, wage ich zu sagen, und um jedenfalls den eigentlichen Zweck, die Destabilisierung nämlich, zu verbergen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test