Translation for "dangerous consequence" to german
Translation examples
Immortality allowed experimentation without the dangerous consequences mortals faced.
Unsterblichkeit erlaubte Experimentieren ohne die gefährlichen Konsequenzen, denen sich Sterbliche ausgesetzt sahen.
Now this simple attitude entails a number of dangerous consequences: first, an inclination to seek out some cheap form of archaism or some imaginary past forms of happiness that people did not, in fact, have at all.
Diese Vereinfachung hat allerlei gefährliche Konsequenzen: vor allem die Neigung, sich irgendeinen billigen Anarchismus zurechtzulegen und imaginäre Formen vergangenen Glücks zu beschwören, das die Menschen in Wahrheit gar nicht hatten.
Even if their doing so had dangerous consequences.
Obwohl dadurch mit gefährlichen Folgen für alle zu rechnen war.
If it was ever discovered that he had pried into an official imperial dispatch there would be dangerous consequences.
Sollte jemals entdeckt werden, dass er in einer offiziellen kaiserlichen Botschaft herumgeschnüffelt hatte, würde das gefährliche Folgen haben.
But the Prince took this occasion to reveal to me a circumstance which astonished and frightened me in no small measure and which could have the most dangerous consequences.
Aber bei dieser Gelegenheit entdeckte mir der Prinz einen Umstand, der mich in nicht geringes Erstaunen und Schrecken setzte und der die gefährlichsten Folgen haben kann.
Cole my adventure, she represented so strongly to me the nature and dangerous consequences of my folly, particularly the risks to my health, in being so openlegged and free, that I not only took resolutions never to venture so rashly again, which I inviolably preserved, but passed a good many days in continual uneasiness, lest I should have met with other reasons, besides the pleasure of that rencounter, to remember it; but these fears wronged my pretty sailor, for which I gladly make him this reparation.
Cole von meinem Abenteuer erzählte, machte sie mir so ernsthafte Vorhaltungen über die Natur und die gefährlichen Folgen, die diese Dummheit für meine Gesundheit haben konnte, daß ich den festen Vorsatz faßte, mich nie wieder in dergleichen einzulassen, und diesen Entschluß beherzigte ich von da ab auch. Ich verbrachte viele Tage in beständiger Sorge, daß ich außer dem Vergnügen auch noch etwas anderes bei diesem Abenteuer gefunden hatte, aber mit diesen Befürchtungen tat ich meinem hübschen Seemann Unrecht, wie ich zu seiner Ehre hier vermerken möchte.
When Salim next deigned to visit her she put on her most alluring manner and held grapes between her teeth for him to remove with his tongue. “If this Mogor persuades the emperor of his parentage,” she murmured to her beloved, “or if, which is more likely, the emperor pretends to believe him for reasons of his own, do you understand the consequences, my love, the complex and dangerous consequences for yourself?” Prince Salim usually needed other people to work out things like complex consequences on his behalf, so he asked her to spell them out. “Don’t you see, O King of Hindustan in waiting,”
Als sich Salim das nächste Mal dazu herabließ, ihr einen Besuch abzustatten, gab sie sich so verführerisch, wie sie nur konnte; sie steckte sich eine Traube zwischen die Zähne, damit er mit der Zunge danach angelte. «Wisst Ihr eigentlich, mein Lieber, welche Folgen, welche weitreichenden und gefährlichen Folgen es für Euch hat, wenn dieser Mogor den Herrscher von seiner Abstammung zu überzeugen vermag,,, murmelte sie ihrem Geliebten fragend ins Ohr, «oder, was noch wahrscheinlicher ist, wenn der Herrscher aus Gründen, die nur er selbst kennt, an diese Abstammung zu glauben vorgibt?,, Prinz Salim war für gewöhnlich darauf angewiesen, dass andere Menschen ihm derart Komplexes wie die weitreichenden Folgen eines Sachverhalts darlegten, weshalb er Dame Man Bai bat, sie ihm zu erläutern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test