Translation for "dance of death" to german
Dance of death
Translation examples
To Aurian, time seemed to slow as she and Forral wove their intricate dance of death across the sands.
Für Aurian schien sich die Zeit zu verlangsamen, während sie und Forral ihren komplizierten Tanz des Todes auf dem Sand der Arena zelebrierten.
The dance of death he could picture in his mind's eye--for he had seen the thing many times in the past.
Vor seinem geistigen Auge sah er den Tanz des Todes – hatte er ihn doch in der Vergangenheit oft genug gesehen.
His quick ears caught and translated it—it was the dance of death that preceded a sacrifice, and the singsong ritual of the high priestess.
Sein scharfes Ohr deutete ihn sogleich als den Tanz des Todes, der dem Opferritus vorausging, und als den eintönigen Singsang der Hohenpriesterin.
The bones formed patterns, like skeletal contortionists tumbling together, curling to protect the precious stones – a dance of death and riches.
Die Knochen bildeten Muster, wie akrobatische Skelette, die durcheinandertaumelten und sich wanden, um die Edelsteine zu hüten – ein Tanz des Todes und des Reichtums.
We called at some more places with farcical names, where the merry dance of death and trade goes on in a still and earthy atmosphere as of an overheated catacomb;
Wir liefen einige andere Ortschaften mit possenhaften Namen an, wo der flotte Tanz des Todes und des Handels in einer lastenden und fahlen Atmosphäre gleich der einer überhitzten Katakombe weiterging;
The bones formed patterns, like skeletal contortionists tumbling together, curling to protect the precious stones—a dance of death and riches. “Touch nothing,” Hazel said.
Die Knochen bildeten Muster, wie akrobatische Skelette, die durcheinandertaumelten und sich wanden, um die Edelsteine zu hüten – ein Tanz des Todes und des Reichtums. »Nichts anfassen«, sagte Hazel.
“And they cry ‘war,’” said the chief. “This is the greatest shame of all, for my young men dance the death dance and streak their bodies with paint and tall boastfully.” “Go to your hut,”
»Und sie riefen: Krieg, Krieg«, fügte der Häuptling hinzu, »und das ist die größte Niedertracht, denn meine jungen Männer tanzen seitdem den Tanz des Todes, bestreichen ihren Leib mit Kriegsfarben und prahlen.«
“You see, colonel,” he said, “I was shut up in that small room there doing some writing, when I heard a pair of feet in this passage doing a dance that was as queer as the dance of death.
»Sehen Sie, Oberst,« sagte er, »ich war in jenes kleine Zimmer eingeschlossen, um da einige Schreibarbeit zu erledigen, als ich ein Paar Füße durch diesen Korridor kommen hörte, die einen Tanz tanzten so närrisch wie der Tanz des Todes.
The Dance of Death Through the luxuriant, tangled vegetation of the Stygian jungle night a great lithe body made its way sinuously and in utter silence upon its soft padded feet.
Der Tanz des Todes Ein großer, geschmeidiger Körper schlich in stockfinsterer Nacht sich krümmend und absolut lautlos auf weichen Pranken durch die üppig wuchernde, miteinander verwachsene Vegetation des Dschungels.
Or is it (as seems most likely) that Doug is the family artist, the outsider who is also the family’s deepest insider, the brother who has taken it upon himself to annually assume the role of Corn King and perform “the nocturnal dance of death and the life that grows out of death”?
Oder darin (was am wahrscheinlichsten zutrifft), dass Doug der Künstler der Familie ist, der Außenseiter und doch am tiefsten in alle Geheimnisse der Familie Eingeweihte, jener Bruder, der es auf sich nimmt, jedes Jahr wieder die Rolle des Kornkönigs zu spielen und «den nächtlichen Tanz» aufzuführen, «den Tanz des Todes und des Lebens, das aus dem Tod erwächst»?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test