Translation for "dachshund" to german
Translation examples
noun
“He’s not a dachshund anymore.
Es ist kein Dackel.
A dachshund’s faster.
Da läuft ein Dackel rascher.
"What's a dachshund?" I said.
»Was ist ein Dackel?«, fragte ich.
Dachshund Skip from Winnipeg
Dackel Skip aus Weil am Rhein
But the short-legged dachshund needed a boost.
Doch der kurzbeinige Dackel musste etwas angeschoben werden.
Flor kicked the dachshund and the mongrel.
Flor trat den Dackel und den Mischlingshund.
The dachshund circumambulated, sniffing crotches.
Der Dackel ging von einem zum anderen und schnüffelte am Schritt.
“My little dachshund,” replied Katie.
»Mein kleiner Dackel«, erwiderte Katie.
Loden coats, dachshunds, and tweed hats.
Lodenmantel oder Steppjacke, Dackel und Tweedhut.
“Buttercup is not a dachshund,” I said indignantly.
»Buttercup ist doch kein Dackel«, sagte ich empört.
I'm raising a dachshund now—by your methods.
Ich erziehe gerade einen Dachshund - nach deinen Methoden.
And the terrier was only a dachshund. “Tomorrow evening, then,” he said. “Wait behind the latrine.”
Und der Terrier war nur ein Dachshund.»Morgen abend also«, sagte er.»Warte hinter der Latrine.«
The front garden! There on the lawn stood the terra-cotta dwarf and the dachshund made of red china. Undamaged! All windows intact!
Der Vorgarten! Da waren der Terrakottazwerg und der Dachshund aus rotem Porzellan auf dem Rasen. Unbeschädigt! Alle Fenster heil!
He was thinking of Bethke’s fake hare, the dachshund, for which he had given up Lohmann’s gold tooth. “We could swap it. We wouldn’t eat it ourselves.
Er dachte an den falschen Hasen Bethkes, den Dachshund, für den er den Goldzahn Lohmanns hergegeben hatte. »Man könnte ihn tauschen. Wir würden ihn nicht selbst essen.
Friday as usual.—J … I suppose they’ve had a lovers’ quarrel—or do you think it’s a code for burglars?… More dachshunds!
Freitag, wie üblich – J.‹ Ein Streit unter Liebesleuten vermutlich – oder glaubst du, es handelt sich um einen Code von Einbrechern?… Schon wieder Dachshunde.
The mastiff had a shaggy head resembling the jowl of a collie and lopped tail ; it was no taller than a dachshund, and was shorn behind.
Der Leonberger erinnerte mit dem Kopf an das haarige Maul eines Stallpinschers, hatte einen abgehackten Schweif, die Höhe eines Dachshundes und einen kahlen Hintern wie die berühmten nackten amerikanischen Hündchen.
Bernard was a cross between a mongrel poodle and a sort of dubious cur ; the fox terrier had the ears of a dachshund, was the size of a mastiff and had bandy legs as if it had suffered from rickets.
Der Bernhardiner war eine Kreuzung aus einem nicht reinrassigen Pudel und einem Straßenköter, der Foxterrier hatte die Ohren eines Dachshundes, die Größe eines Fleischerhundes und krumme Beine, als hätte er die englische Krankheit durchgemacht.
Now I wonder … Goodness, what a price!… More dachshunds … ‘Do write or communicate desperate Woggles.’ What silly nicknames people have … Cocker Spaniels… Do you remember darling Susie, Edmund?
Schreib deinem verzweifelten Nasenbären – Mein Gott, was für alberne Kosenamen die Leute doch haben… Schon wieder Dachshunde… und Cockerspaniels… Erinnerst du dich an die süße Susi, Edmund?
Even the bog hounds of the lake-dweller period had ceased to show any similarity. And who would think of a wolf when looking at a spaniel, a dachshund, a poodle, a Scotty, which seems to walk on its belly, or a kindly Saint Bernard?
Schon der Torfspitz der Pfahlbauzeit erinnerte nicht mehr an diese Abstammung, und wer ließe sich beim Spaniel, Dachshund, Pudel, beim schottischen Terrier, der auf dem Bauche zu gehen scheint, oder beim gütevollen Bernhardiner den Wolf einfallen?
noun
The first time Frida saw a CURB YOUR DOG sign, it made her weak with glee: black dachshund, green leash, the letters in that same bubbly cursive, but this time fire-engine red instead of navy.
Als Frida zum ersten Mal das Schild Hunde an der Leine führen entdeckte, wurde sie ganz schwach vor Glück: schwarzer Teckel, grüne Leine und wieder diese verschnörkelte Schreibschrift, nur in Knallrot statt in Dunkelblau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test