Translation for "czech" to german
Similar context phrases
Translation examples
Czech submachine guns.
Tschechische Maschinenpistolen.
And you can speak Czech.
Und du kannst Tschechisch.
She did not speak Czech.
Sie konnte kein Tschechisch.
Manufactured in the Czech Republic.
»Hergestellt in der Tschechischen Republik.«
I turned to the Czech passport.
Dann nahm ich mir den tschechischen Paß vor.
“Two Czech asylum seekers.”
»Zwei tschechische Asylbewerber.«
'That's more Czech still.
Das wird ja immer tschechischer.
The Czech police were going crazy.
Die tschechische Polizei war am Durchdrehen.
That Czech twin-engined thing they fly.
Diese zweimotorige tschechische Maschine.
noun
“Where’s the Czech?”
»Wo ist denn der Tscheche
Majority of Czechs not want.
Mehrheit der Tschechen will nicht.
The same was true of the Czechs.
Dasselbe galt für die Tschechen.
You are a poet, Czech.
Sie sind ein Diiichter, Tscheche.
There were no Czechs among them.
Es waren keine Tschechen zugegen.
If the Czechs got hold of it—
Wenn ihn die Tschechen in die Finger kriegen…
That boy was American, not Czech.
Dieser Junge war Amerikaner, kein Tscheche.
As crazy as The Bad Czech.
So verrückt wie der Schreckliche Tscheche.
The Czech played for them.
Bei denen hat der Tscheche mitgespielt.
The eyes come from the Czech Republic.
Die Augen sind aus der Tscheche!.
It was a portly Czech woman in a powder blue civil-support uniform.
Vor der Tür stand eine korpulente Tschechin in taubenblauer Uniform.
An elderly Czech woman opened the door, which was secured on a short brass chain.
Eine ältere Tschechin öffnete die Tür, die mit einer kurzen Messingkette gesichert war.
We have a new servant girl. She’s a Czech called Martina, and claims to be Andy Warhol’s niece.
Wir haben eine neue Zugehfrau, sie heißt Martina, eine Tschechin, sie behauptet, die Nichte von Andy Warhol zu sein.
The geographical variety was impressive: a Spanish woman, a Russian, a Chinese, a Czech, two Germans—but three French women all the same.
Die geographische Bandbreite war beeindruckend: eine Spanierin, eine Russin, eine Chinesin, eine Tschechin, zwei Deutsche – und immerhin drei Französinnen.
And the priest asked me what was going on and I said, ‘You know what’s going on: Prashant is with this Czech woman and he’s gone to live with her.
Der Priester fragte mich, was los sei, und ich sagte: ›Sie wissen ganz genau, was los ist: Prashant ist mit dieser Tschechin zusammen, er wohnt jetzt bei ihr.
At the end of “Hapworth,” Salinger introduced one of his final characters to the world: a Czech woman who recommended that Seymour read the poetry of Otakar Brezina.
Gegen Ende von »Hapworth« führt Salinger eine seiner letzten Figuren ein: eine Tschechin, die Seymour empfiehlt, die Gedichte von Otakar Brezina zu lesen.
One afternoon, I stopped by the office of a friend to say hello and was introduced to a Czech woman in her late forties or early fifties—an art historian who happened to be a friend of my friend.
Eines Nachmittags besuchte ich eine Bekannte von mir in ihrem Büro und wurde dort einer Tschechin vorgestellt – sie mochte Ende Vierzig oder Anfang Fünfzig sein, war Kunsthistorikerin und eine Freundin meiner Bekannten.
Walking from Place de la Chapelle, up through Sablon toward the museums, I wondered if I would run into the Czech, though I knew it was unlikely she was still in the city.
Als ich vom Place de la Chapelle hinauf und dann durch Sablon in Richtung der Museen lief, fragte ich mich, ob mir die Tschechin wieder über den Weg laufen würde, obwohl ich wusste, dass sie wahrscheinlich nicht mehr in der Stadt war.
A dog barked in La Fontaine Park and I thought dogs work hard to be loved by their masters, I thought of the young Czech woman you spilled beer on trying to get her to dance at the SAT, I thought of my sagging skin as I neared thirty, that skin you had fastened yourself to.
Ein Hund bellte im Parc Lafontaine, und ich dachte, wieviel Mühe sich Hunde doch geben, um von ihrem Herrchen geliebt zu werden, ich habe auch an die junge Tschechin im SAT gedacht, die du mit Bier übergossen hast, weil du sie zum Tanzen bringen wolltest, und an meine mit beinahe dreißig schlaffer werdende Haut, die du gepackt hieltst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test