Translation for "cypher's" to german
Translation examples
noun
– Against my foes may such titanic themes and cyphers come—
»Mögen meine Feinde von solchen titanischen Themen und Chiffren heimgesucht werden –«
Request permission to encode transmission using Cypher 17.” “Stand by,” Maria said.
Bitte um Erlaubnis, die Botschaft unter Benutzung von Chiffre 17 zu verschlüsseln.« »Moment«, sagte Maria.
'It is a compendium of secret codes and cyphers that this chap Wilkins had written some years earlier,' says Enoch.
»Es ist ein Kompendium geheimer Codes und Chiffren, das dieser Wilkins einige Jahre zuvor geschrieben hatte«, sagt Enoch.
She’s lost all track of time somewhere in all the involuted intricacy of the ink that webs her flesh, the swirling cyphers of another person’s memory and identity.
Irgendwo in dem verschlungenen Wirrwarr der Tinte, die ihre Haut mit einem Netz überzieht, in den umherwirbelnden Chiffren des Gedächtnisses und der Identität einer anderen Person hat sie jedes Zeitgefühl verloren.
He was a living cypher, a message that the set of actions which were available to human beings did not include certain crimes, and that line was absolute, made absolute not by him but by what he represented, the human capacity to say ‘no’.
Er war eine lebende Chiffre, die dafür stand, dass die Handlungen, die dem Menschen zur Verfügung standen, gewisse Verbrechen einfach nicht mit einschlossen, und dass diese Grenze unüberschreitbar war, definiert durch die menschliche Fähigkeit, »Nein« zu sagen.
Secret code-systems of Mandarins, too, who because of their Chinese writing cannot use cyphers as we do, but must hide messages in the position of characters on the sheet, and other means so devious that whole lifetimes must have gone into thinking of them.
Außerdem geheime Codesysteme der Mandarine, die wegen ihrer chinesischen Schrift Chiffren nicht so verwenden können wie wir, sondern Botschaften in der Lage der Zeichen auf dem Blatt und mittels anderer Methoden verstecken müssen, die so ausgeklügelt sind, dass ganze Lebenszeiten darauf verwendet worden sein müssen, sie zu ersinnen.
Üçüncü; the first thing Celâl did was put the headlock on them. Then—thanks to all his cyphers, formulas, and acrostics—he linked up with another, even worse, band of shady characters. But in his mind these were astonishing achievements, so he would come to us demanding that we give him a place in the cabinet once we’d seized power.
Üçüncü; die beschwatzte er zunächst einmal ausgiebig. Dann nahm er zu einem anderen obskuren Haufen mittels Chiffren, Formeln und Wortspielereien Verbindung auf. Nach diesen von ihm jeweils als ein neuer Erfolg betrachteten Kontaktaufnahmen tauchte er auf, um mit uns einen Ministersessel für die Zeit nach dem Umsturz auszuhandeln.
Copies were known to have circulated as far as Peking, Lima, Isfahan, Shahjahanabad. Consequently more books yet had been sent to him, from Portuguese crypto-Kabbalists, Arabic savants skulking through the ruins and ashes of Alexandria, Parsees who secretly worship at the altar of Zoroaster, Armenian merchants who must communicate all across the world, in a kind of net-work of information, through subtle signs and symbols hidden in the margins and the ostensible text of letters so cleverly that a competitor, intercepting the message, could examine it and find nothing but trivial chatter-yet a fellow-Armenian could extract the vital data as easy as you or I would read a hand-bill in the street. Secret code-systems of Mandarins, too, who because of their Chinese writing cannot use cyphers as we do, but must hide messages in the position of characters on the sheet, and other means so devious that whole lifetimes must have gone into thinking of them.
Wie man weiß, zirkulierten noch in Peking, Lima, Isfahan, Shajahanabad Exemplare davon.  Infolgedessen  waren  ihm  noch  mehr  Bücher  geschickt worden, von verkappten portugiesischen Kabbalisten, arabischen Gelehrten, die sich in den Ruinen und der Asche von Alexandria herumdrückten,  Parsen,  die  heimlich  am  Altar  des  Zoroaster beten,  armenischen  Kaufleuten,  die  sich  weltweit  in  einer  Art Informationsnetz verständigen müssen, und zwar mittels subtiler Zeichen und Symbole, die so geschickt auf den Rändern und im sichtbaren Text von Briefen verborgen sind, dass ein Konkurrent, der die Botschaft abfängt, sie noch so genau prüfen könnte und nichts  als  belangloses  Geplauder  fände    während  ein  Landsmann  die  entscheidenden  Daten  ebenso  mühelos  herausziehen kann, wie Ihr und ich einen Handzettel auf der Straße lesen können.  Außerdem  geheime  Codesysteme  der  Mandarine,  die  wegen ihrer chinesischen Schrift Chiffren nicht so verwenden können  wie  wir,  sondern  Botschaften  in  der  Lage  der  Zeichen  auf dem Blatt und mittels anderer Methoden verstecken müssen, die so ausgeklügelt sind, dass ganze Lebenszeiten darauf verwendet worden sein müssen, sie zu ersinnen.
noun
As it happens, an alphabet of sixteen letters is perfectly suited to translation into a binary cypher, for only four binary digits – or four stitches of embroidery – are required to represent a single letter.
Wie der Zufall es so will, ist ein Alphabet von sechzehn Buchstaben bestens für die Übersetzung in eine binäre Geheimschrift geeignet, denn um einen einzigen Buchstaben darzustellen, sind nur vier binäre Ziffern – oder vier Stiche einer Stickarbeit – nötig.
noun
He had brought pieces of silk cloth imprinted with a cypher of the type Leiser would use, and a chart backed with cardboard for converting letters into numerals.
Er hatte Seidentücher mitgebracht, die jeweils mit einem Kode von der Art bedruckt waren, wie Leiser ihn verwenden würde. Außerdem hatte er eine auf Karton geklebte Tabelle zur Umwandlung von Buchstaben in Zahlen bei sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test