Translation examples
Or through customs?
Oder durch den Zoll?
Customs and passports and things.
Zoll und Paßkontrolle.
Customs won’t like it.”
Dem Zoll wird das nicht passen.
“That’s not binding on Customs.”
»Für den Zoll ist das nicht bindend.«
Customs officials and politicians?
»Zum Zoll und zu Politikern?«
He was afraid of the customs.
Er hatte Angst vor dem Zoll.
“No problems with Customs or anything?”
»Keine Probleme mit dem Zoll?«
“What about Customs?”
»Wie steht es mit dem Zoll?«
At least they were through Customs.
Wenigstens hatten sie den Zoll hinter sich.
A Customs Service policy instructor?
Auf einem Lehrgang der Zollbehörde?
I�m looking for the customs authority.�
»Ich suche die Zollbehörde.«
“Can’t take any chances with customs.
Ich will mich nicht mit den Zollbehörden anlegen.
The Captain speaks to customs.
Der Kapitän spricht mit der Zollbehörde.
But that’s between you and the port and customs officers.
Aber das ist eine Sache zwischen Ihnen und den Hafen- und Zollbehörden.
And no Customs authority any more.
Und es gibt ja keine Zollbehörde mehr.
CUSTOMS—SHORTLY AFTERWARD—DAY
ZOLLBEHÖRDE – KURZ DARAUF – TAG
'I am the chief customs officer,' he said.
»Ich bin der Chef der Zollbehörde«, sagte er.
A Brazilian customs administrator was traveling on the boat.
Auf dem Schiff war auch ein Beamter der brasilianischen Zollbehörde.