Translation examples
noun
Not even a curtain.
Nicht einmal ein Vorhang.
The curtain's just a curtain, and a badly designed one at that.
Der Vorhang ist bloß ein Vorhang und zudem schlecht vernäht.
What about this curtain?
Was ist mit diesem Vorhang?
Every curtain was drawn.
Alle Vorhänge waren zu.
Then it was over. Curtain calls followed—so many curtain calls.
Dann war Schluss. Es folgte ein Vorhang nach dem anderen – viele, viele Vorhänge.
The curtain opened.
Der Vorhang öffnete sich.
The curtain trembled.
Der Vorhang erzitterte.
With the curtains drawn.
Mit heruntergelassenen Vorhängen.
noun
No movement of the curtains.
Die Gardinen bewegten sich nicht.
No carpet, no curtains.
Kein Teppich, keine Gardinen.
The curtains are in the attic.
Die Gardinen sind auf dem Speicher.
And stay behind the curtain.
Und bleib hinter der Gardine.
The curtains were drawn.
Die Gardinen waren vorgezogen.
All the curtains were closed.
Alle Gardinen waren zugezogen.
We opened up the curtains.
Wir zogen die Gardinen auf.
I watched through the curtains.
Ich beobachtete alles durch die Gardinen.
noun
Beyond that curtain under the wide-boughed trees, the rain hardly penetrated;
Durch diesen Behang unter den breitkronigen Bäumen drang kaum ein Regentropfen;
Through the open door of the sleeping room Sorren saw the shadowy hangings of a great curtained bed.
Durch die offene Tür ins Schlafzimmer sah Sorren die schattenhaften Behänge eines breiten Himmelsbetts.
The dark shapes of hulking trees surrounding them, trailing long curtains of moss, looked to Henrik like arms of the dead trailing burial shrouds as they gathered around the living.
Die dunklen Schatten der mächtigen, mit langen Moosschleiern behangenen Bäume ringsum erinnerten Henrik an die Arme von Toten, die sich, Leichentücher in den Händen, um die noch Lebenden geschart hatten.
A low long subterranean chamber hung with rich oriental silks, brilliantly lighted and fragrant with perfumes and spices. There were five or six silk-covered divans, and exquisite carpets of Chinese workmanship covered the ground. At the end of the room was a curtained recess.
Es war ein niedriger, lang gestreckter Raum, mit orientalischen Seidenstoffen reich behangen, hell beleuchtet und erfüllt mit aromatischen Wohlgerüchen. Mit Seide bedeckte Diwane und ausgesuchte kostbare Teppiche bildeten das Mobiliar.
            Believing the little poet merely babbled to comfort himself, Elric and the Rose paid him little attention, and now the Rose was hailing the nearest gigantic platform which approached, its skirts scraping and hissing, and from which, through a gap in the leather curtains, there strolled a man in bright green velvet with purple trimmings, a gold ring through his earlobe, more gold about his wrists and throat, a gold chain about his waist.
In dem Glauben, daß der kleine Dichter lediglich um der eigenen Beruhigung willen plapperte, achteten Elric und die Rose nicht weiter auf ihn, und nun rief die Rose der nächsten Plattform etwas zu, die sich mit schabenden und zischenden Schürzen näherte, und durch eine Lücke zwischen den ledernen Behängen kam ein Mann herausgeschlendert, der in hellgrünen Samt mit purpurnen Besätzen gekleidet war und einen Goldring im Ohrläppchen, weiteres Gold um Handgelenke und Hals sowie eine Goldkette über dem Bauch trug.
noun
Rillibee heard all this through a curtain of exhaustion.
Erschöpft wie er war, vernahm Rillibee das alles wie durch einen Schleier.
Mary had made us a curtain of protection.
Maria hatte ihren schützenden Schleier über uns geworfen.
Rodolfo drew back the silver curtain.
Rodolfo zog den silbernen Schleier beiseite.
The fortress disappeared in the mist, behind the curtain of his tears.
Die Festung verschwand im Nebel, hinter dem Schleier seiner Tränen.
But I have no intention of pulling the curtain away from that beast's cage yet.”
Doch möchte ich den Schleier vor dem Raubtierkäfig noch nicht lüften.
Let us draw the curtain of charity over the rest of the scene.
Über den Rest der Szene breiten wir den Schleier der Barmherzigkeit.
The spider peered out between her sticky curtains.
Die Spinne spähte derweil zwischen ihren klebrigen Schleiern hervor.
A small curtain seemed to cross her eyes, too.
Auch über Sheilas Augen schien sich ein kleiner Schleier zu senken.
Like a curtain of steam, the acid burned through the veil.
Die Säure versengte den Schleier und verwandelte ihn in ein Gespinst aus Dampf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test