Similar context phrases
Translation examples
verb
These crazy curls.
Diese irrwitzigen Locken.
Auburn curls on this one.
Braune Locken an der einen.
He had brownish-red curls.
Er hatte rotbraune Locken.
Her curls are wilder than usual.
Ihre Locken sind noch wilder als sonst.
It was to stick my hair up in curls.
Es sollte meine Locken festigen.
Her curls bounced along.
Die Locken wippten im Takt dazu.
Like always, it was a tangle of curls.
Wie immer war es ein Wirrwarr von Locken.
Delightful blond curls. Ander.
Schöne blonde Locken. Ander.
Inside, there was a curl of blond hair.
Es war eine Locke blondes Haar.
Silky curls tickled him.
Ihre seidigen Locken kitzelten ihn.
The swift curl at the mill.
Das Kräuseln der Strömung an der Mühle.
Paper dolls curl when they burn.
Papierpuppen kräuseln sich, wenn sie brennen.
Her lip curls south and she bursts intae tears.
Ihre Lippen kräuseln sich, und sie bricht in Tränen aus.
His lips curl into a tight, litigious smile.
Seine Lippen kräuseln sich zu einem schmalen, prozeßgeilen Lächeln.
He was growing used to the arrogant curl of the Mekhar’s upper lip.
Er gewöhnte sich langsam an das arrogante Kräuseln der Oberlippe des Mekhar.
His hair was grey, and long enough to curl at the ears and neck.
Sein Haar war grau und lang genug, um sich an den Ohren und im Nacken zu kräuseln.
I focused back on Varia, who was watching me with an amused curl of her lips.
Ich konzentrierte mich wieder auf Varia, die mich mit einem amüsierten Kräuseln der Mundwinkel betrachtete.
Up to where several pubic hairs curled enticingly outside her panties.
Rauf bis dahin, wo sich ein paar Schamhaare verführerisch aus ihrem Höschen kräuseln.
Thanas favored Luke with an amused curl of his lips. "Good data.
Thanas bedachte Luke mit einem amüsierten Kräuseln seiner Lippen. »Gute Daten.
A growing conviction that something was wrong, the hackles of the animal curled in the brain stem.
Wachsende Gewissheit, dass etwas nicht stimmt, die animalischen Nackenhaare kräuseln sich im Stammhirn.
verb
She’s hibernating, so she won’t curl around us and spit and bite.”
Sie ist im Winterschlaf und wird sich nicht um uns ringeln und zischen und beißen.
She used the blade from the scissors on her desk to make the ends curl up.
Mit der Schere auf ihrem Schreibtisch kräuselte sie die Enden zu lauter Ringeln.
By now the blacksnake was awake enough to curl around his neck for a moment.
Inzwischen war die Schlange wach genug, um sich für einen Moment um seinen Hals zu ringeln.
They just kind of curl up in his lap when he's having a doze."
Sie ringeln sich bloß immer so in seinen Schoß zusammen, wenn er mal ein Nickerchen macht.
the shadow bled onto the floor and curled up like fog on to the top of the bunk.
Der Schatten lief auf den Boden aus und stieg in Ringeln zur Oberseite des Etagenbetts hinauf.
Good to see Pauline flustered, the sweaty tips of her hair curling up her face.
Es tut gut, Pauline fassungslos zu sehen, die schweißnassen Haarspitzen, die sich um ihr Gesicht ringeln.
Matthew is taut and muscular from skating; his dark blond hair curls almost to the nape of his neck.
Matthew ist stramm und muskulös vom Schlittschuhlaufen, seine dunkelblonden Haare ringeln sich fast bis in den Nacken.
Today the Ethiopian teacher is wearing her hair up, but a few loose strands curl around her face.
Die Äthiopierin trägt die Haare heute nach oben gesteckt, aber einige Strähnen ringeln sich um ihr Gesicht.
The grass on the sods that covered the red-hot ashes began to curl. It writhed and began to blacken and smoulder.
Das Gras an den Erdschollen, die über der Glut lagen, begann sich zu ringeln, welkte, wurde schwarz und schwelte.
Wolf Dreamer shook aside the sweat-dampened ends of his" long hair where they clung in curls to his forehead;
Wolfsträumer schüttelte das vom Dampf feuchte lange Haar, das ihm in Ringeln auf der Stirn klebte.
verb
Their tips began to curl upward;
Ihre Spitzen begannen sich nach oben zu kringeln;
In my copy of Alice the words of the poem curled and shrank like a mouse’s tail.
In meiner Ausgabe von Alice kringeln sich die Worte des Gedichts und werden immer dünner, wie ein Mäuseschwanz.
He sat a moment, staring at the steam as it rose in gossamer curls from his bowl.
So saß er einen Augenblick da und blickte in den Dampf, der in hauchzarten Kringeln aus seiner Schale emporstieg.
The characters were all swooping curls and curves, as beautiful as they were enigmatic.
Die Schriftzeichen bestanden nur aus weit ausholenden Kringeln und Kurven und waren ebenso schön wie rätselhaft.
After a shower, I notice small blue strands curled like tiny worms across my clavicle.
Nach dem Duschen entdecke ich kleine blaue Fäden, die sich wie winzige Würmchen über mein Schlüsselbein kringeln.
Diondra’s nerves showed only in her hair, which twittered around her head in those thick curls.
Nur an ihren Haaren, die in dicken Kringeln vom Kopf abstanden, konnte man sehen, dass sie Angst hatte.
The boys scurried up a set of stairs to a door with curls of peeling paint. They didn’t knock.
Die Jungs eilten einige Stufen hoch und hielten vor einer Tür, von der sich in großen Kringeln Farbe abblätterte. Sie klopften nicht.
I’ve been staring at the beginnings of the fire, watching flame curl around the mass of pine needles, twigs, and brittle leaves.
Ich habe ins aufflackernde Feuer gestarrt und die Flammen beobachtet, die sich um Kiefernnadeln, Zweige und trockene Blätter kringeln.
noun
her wet red lips were curls of flesh.
ihre nassen roten Lippen waren zwei fleischige Kringel.
Curls and latticework elbowed a neighbor’s elephant-eared begonias.
Kringel und Gitterkonstruktionen konkurrierten mit den elefantenohrigen Begonien eines Nachbarn.
A tiny golden curl of sealant foam stuck out from one corner.
Aus einer Ecke war ein winziger goldener Kringel Dichtungsschaum gekrochen.
it did not look like much of anything but a grainy curl of white with a black dot in its middle.
Es sah aus wie ein grobkörniger weißer Kringel mit einem schwarzen Punkt in der Mitte.
Karkaroff kept twirling his goatee around his finger to give it an extra curl;
Karkaroff wickelte ständig seinen Spitzbart um die Finger, um ihm einen zusätzlichen Kringel zu verpassen;
The crate was blue with white curls of scrapes along the side like a painting of waves.
An der Seite waren dicke weiße Kringel auf das blaue Plastik gemalt, die an Wellen erinnerten.
A fat white glop of khepri-spit dropped from her head and curled on the floor.
Ein dicker weißer Klumpen Khepri-Spei quoll aus der Öffnung und bildete auf dem Boden einen Kringel.
A rocking horse, covered in matted hide, sat in the corner under a curl of peeling yellow wallpaper.
In der Ecke, unter einem Kringel sich abschälender, gelber Tapete stand ein Schaukelpferd, das mit verfilztem Fell bezogen war.
Zona picked up a length of green-barked branch and began to shave thin curls from it with the edge of the switchblade.
Zona hob ein Aststück mit grüner Rinde auf und begann, mit der Klinge des Schnappmessers dünne Kringel abzuschälen.
He wore a pin on his lapel, a design like a long-armed asterisk, two of the spokes ending in curls.
An seinem Revers trug er eine Anstecknadel in Form eines Sterns mit überlangen Strahlen, von denen zwei in einem Kringel endeten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test