Translation for "curatively" to german
Translation examples
For a while it appeared as if Luke were trying to resist the curative flow of the translucent muck.
Eine Zeitlang sah es so aus, als wolle Luke sich gegen den heilenden Fluß des
His care for the child had been merely supportive, not curative. Had it helped?
Seine Betreuung des Kindes war bloß unterstützend, nicht heilend gewesen. Hatte das geholfen?
Public places always work this curative on me, and if anything I suffer the opposite of agoraphobia.
Öffentliche Plätze haben bei mir immer diese heilende Wirkung, und ich habe alles andere, nur keine Platzangst.
She always explained that it was ordinary, everyday water but that it had curative powers because of being infused with psychic fluids.
Sie erklärte, es handle sich um gewöhnliches Wasser, das aber über heilende Kräfte verfüge, weil es mit psychischen Strömungen gesättigt sei.
Between the curative chemicals lacing the cenote’s water and the antibodies in her blood, perhaps Mohandas could find the key.
Irgendwo zwischen den heilenden Chemikalien im Wasser des Zenote und den Antikörpern in ihrem Blut würde Mohandas vielleicht den Schlüssel finden.
American bourbon was Bond’s favorite spirit but he believed vodka was medicinal, if not curative, when served bitingly cold.
Bonds Lieblingsspirituose war amerikanischer Bourbon, aber andererseits glaubte er, dass eiskalt servierter Wodka belebende, wenn nicht gar heilende Kräfte besaß.
I didn’t know if he actually needed blood, but he’d just been through a big ordeal of his own, and blood usually had a curative effect on Moroi.
Ich wusste nicht, ob er wirklich Blut brauchte, aber er hatte sich gerade selbst völlig verausgabt, und Blut hatte für gewöhnlich eine heilende Wirkung auf Moroi.
Raquella’s fleeting, drowsing memory told her of the droplets she had felt on her lips, so different from the curative water of the secret cenote where Jimmak had taken her.
In einer flüchtigen, schläfrigen Erinnerung spürte sie die Tropfen auf ihren Lippen – ganz anders als das heilende Wasser des geheimen Zenote, zu dem Jimmak sie gebracht hatte.
Philip, that unyielding, calm, oppressive call—emphasis on the first i—and then, whenever the danger of some such punishment, of this or that unpleasant task had been instilled in the child, in the adolescent, then would come the tender, curative call of Fee-dee-bus, this belittling familiar form of a name that was not even his.
Philip, dieses eiserne, ruhige, knechtende Rufen nach ihm, die Betonung auf dem ersten i. Dann, wenn die Gefahr dieser oder jener Strafe, dieses oder jenes unangenehmen Auftrags im Kinde, im Heranwachsenden gebannt war, wurde endlich das zärtliche, heilende Fi-di-bus gerufen, die erniedrigende Koseform eines Namens, der ganz und gar nicht der seine war.
That night in his temple-library in Undertown, Drood explained to me—actually showed me the parchments and books—that Plutarch reported that both the prophetic and curative sleep induced in the temples of Isis and Osiris utilised a mesmeric incense called Kyphi, which is used even today—Drood let me smell it from a vial, Wilkie—as well as the music of the lyre to bring on such mesmeric sleep.
In der Tempelbibliothek in der Unterstadt zeigte er mir Pergamente und Bücher. In diesen berichtet Plutarch, dass die Zeremonie für den prophetischen wie auch den heilenden Schlaf in den Tempeln der Isis und des Osiris von einem mesmerischen Weihrauch namens Kyphi und von Leiermusik begleitet wurde. Dieses Kyphi ist auch heute noch im Gebrauch – Drood ließ mich sogar an einer Phiole riechen, Wilkie.
Very… curative.” Another polysyllabic word, another dirty look.
Sehr … kurativ.« Noch ein mehrsilbiges Wort, noch ein giftiger Blick.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test