Translation examples
‘Well, not exactly debts, but I gave you the money to buy that thing, you know.’ ‘What thing exactly?’ ‘An international culture magazine.’ ‘And now?’
»Ja, das waren keine richtigen Schulden, sondern ich hab dir doch das Geld da gegeben, damit du das Dingens da kaufst.« »Was war das eigentlich?« »Ein internationales Kulturmagazin.« » Und jetzt?
Blue Light, Rebecca’s arts and culture magazine, is not a heavy-hitter among people like these, I mean it’s no Artforum or Art in America.
Blue Light, Rebeccas Kunst- und Kulturmagazin, ist bei solchen Leuten nicht der große Knaller, ich meine, es ist nicht das Artforum oder Art in America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test