Translation for "culprit" to german
Translation examples
noun
‘And who is the culprit?’
»Und wer ist der Täter
There was no trace of the culprit.
Vom Täter keine Spur.
The unknown, faceless culprit?
Den unbekannten, gesichtslosen Täter?
‘At least in the culprit’s statement.
In der Angabe der Täter jedenfalls.
Cole was the culprit, who else?
Cole war der Täter, wer sonst?
“ ‘The culprit must be my son.
Sicher ist mein Sohn der Täter.
The culprits were never caught.
Die Täter hatte man nie gefasst.
'Unless he were the culprit.' 'Indeed.'
»Es sei denn, er ist der Täter
They might never find the culprit.
Vielleicht würden sie den Täter niemals finden.
They need a culprit, and I’m perfect for them.
Die brauchen einen Täter, und ich biete mich an.
Said that it was the culprit.
Da steht der Schuldige.
They are the real culprits.
Das sind die wahren Schuldigen.
There’s the culprit!”
Da steckt der Schuldige!
“Is he or isn’t he the culprit?”
»Ist er der Schuldige, oder ist er es nicht?«
So he could not be the culprit.
Er kann nicht der Schuldige sein.
“And this is our culprit,” Dr.
»Und das ist unser Schuldiger.« Dr.
Here is our culprit, Will Henry.
Da haben wir unsere Schuldige, Will Henry.
But if the boni were not the culprits, who was?
Doch wenn die boni nicht die Schuldigen waren, wer war es dann?
They reckon they’ve got the culprit.
Sie vermuten, dass sie den Schuldigen haben.
The point is that you thought he was a possible culprit.
Vielleicht war er für dich der Schuldige.
I found the culprit.
Ich habe den Übeltäter gefunden.
Perhaps, but I have found the most obvious culprit is usually the actual culprit.
Vielleicht, aber meiner Erfahrung nach ist der offensichtliche Übeltäter meist auch der wahre Übeltäter.
The culprit was only the wind;
Der Übeltäter war lediglich der Wind gewesen;
That does not mean it will show the culprit.
Das bedeutet nicht, daß sie uns den Übeltäter zeigt.
But the culprit was still there, laughing in the darkness.
Aber der Übeltäter war noch da und lachte in der Dunkelheit.
“’ere we are, Moonbloom, ’ere’s the culprit.”
»Das isses, Moonbloom, das ist der Übeltäter
What power could the culprit have over him?
Welche Macht kann der Übeltäter über ihn haben?
BRING THE CULPRITS CLOSER. GECKO!
FÜHRT DIE ÜBELTÄTER VOR MEINEN THRON. GECKO!
I think I've found one of the culprits."
Ich glaube, ich habe einen der Übeltäter gefunden.
“Yes. I’m afraid I’m the culprit.” “Why?”
»Ja, ich fürchte, ich bin der Übeltäter.« »Warum?«
The coffee was certainly the culprit.
Bestimmt war der Kaffee der Missetäter.
Make the culprits pay for their lasciviousness....
Sollten die Missetäter für ihre Lüsternheit nur tüchtig bezahlen!
And rumor said Caesar was the culprit!
Man erzählte sich überall, Caesar sei der Missetäter!
It was simply a lure—probably not the creature or culprit itself.
Diese Kraft war höchstwahrscheinlich nicht die Kreatur oder der Missetäter an sich – sondern nur ein Köder.
Anger carried her back downstairs to look for the culprit.
In ihrem Zorn lief sie wieder nach unten, um sich den Missetäter vorzunehmen.
there was a silence and an air of solemnity that struck a chill to the culprit's heart.
Es lag eine Stille und Ernsthaftigkeit in der Luft, daß dem Missetäter fröstelte.
She no longer blamed the sun as the real culprit, she blamed Howard.
Sie beschuldigte nicht mehr die Sonne als den wahren Missetäter, sondern Howard.
Every victim was a culprit, every culprit a victim, and somebody had to stand up sometime to try to break the lousy chain of inherited habit that was imperiling them all.
Jedes Opfer war ein Missetäter, jeder Missetäter ein Opfer, und irgendwann einmal mußte jemand aufstehen und den Versuch machen, diese elende Kette von überkommenen Gewohnheiten zu zerbrechen, die nachgerade gemeingefährlich wurden.
I want the culprits!’ ‘Captain, Captain.’ Gaius turned. ‘Yes, Claudia?’
Ich will die Missetäter haben!« »Hauptmann, Hauptmann.« Gaius drehte sich zu ihr um. »Ja, Claudia?«
If the culprit tries to protest or reclaim his money, the police will of course be summoned.
Sollte der Missetäter sich beschweren oder sein Geld zurückfordern, werde selbstverständlich die Polizei eingeschaltet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test