Translation for "culpably" to german
Culpably
Translation examples
“That’s what «culpability"…”
»Das ist genau das, was mit ›schuldhaftem Vers…‹«
they’re insecure buffoons, not morally culpable killers.
sie sind unsichere Hanswurste, keine moralisch schuldhaften Mörder.
Question one: committed by a three-year-old, is such an act culpable?
Erste Frage: Ist eine solche Tat, begangen von einem Dreijährigen, schuldhaft?
Your failure to confine the saboteur Morn Hyland is culpable.
Wir bewerten Ihre Unfähigkeit, die Saboteurin Morn Hyland in Gewahrsam zu halten, als schuldhaftes Versagen.
The determination of culpability is a matter to be taken up separately by the courts, if warranted.
Die Bestimmung des schuldhaften Verhaltens ist eine Angelegenheit, die – falls erforderlich – getrennt von den Gerichten vorgenommen wird.
“I’d say there was a certain degree of culpability involved.” This was, I need hardly tell you, an attempt at dry understatement;
»Ich würde sagen, ein gewisses Maß an schuldhaftem Versagen war auch dabei.« Das war, wie ich Ihnen wohl nicht erklären muss, ein Versuch in trockenem Understatement;
But the paper had argued, and the court had agreed, that in the absence of true malice, the mistake was not really culpable, and that the public's interest in learning the goings-on in their nation superseded protection of an individual.
Doch die Zeitung hatte argumentiert, und das Gericht zugestimmt, daß ohne bösen Willen die Fehler nicht schuldhaft wären und daß das öffentliche Interesse den Schutz der Interessen einzelner überstieg.
Santiago slept and lived with the door to his bedroom open, something entirely new to his mother, who interpreted it as an act of freedom and transparency, although it was also, perhaps, a culpable rebellion: I have nothing to hide.
Santiago schlief und lebte mit offener Schlafzimmertür, was seine Mutter als einen Akt der Freiheit und Aufrichtigkeit deutete, allerdings vielleicht auch als eine schuldhafte Rebellion: Ich habe nichts zu verbergen.
It was this act of selfless bravery that Supaari VaGayjur characterized as incitement to rebellion among the Runa, and that the Contact Consortium later publicized as reckless and culpable interference in Rakhati affairs.
Es war diese Tat selbstloser Courage, die von Supaari VaGayjur als Anstiftung zur Rebellion der Runa interpretiert wurde, und die das Contact Consortium später in seinen Veröffentlichungen als rücksichtsloses und schuldhaftes Eingreifen in die Angelegenheiten der Rakhati anprangerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test