Translation for "crowns" to german
Crowns
verb
Translation examples
noun
“The crown, she would have her crown,”
»Die Krone, sie will ihre Krone haben«, sagte ich.
That crown under my bed is the crown of the Kings of Aum.
Die Krone unter meinem Bett ist die Krone der Könige von Aum.
There were crowns, and when there weren't crowns there were spears.
Es gab Kronen, und wenn es keine Kronen gab, dann Speere.
He wears those bees like a crown, a living crown.
Er trägt diese Bienen wie eine Krone, eine lebendige Krone.
Her crown bore the horns and the sun! The crown of Isis.
Ihre Krone bestand aus den Stierhörnern und der Sonne. Die Krone der Isis.
The Crown—only the Crown—can decide what to do with it!
Nur die Krone – die Krone ganz allein – kann entscheiden, was damit zu geschehen hat!
“She’s wearing a crown.”
»Sie hat eine Krone auf.«
What about the crown?
Was ist mit der Krone?
“The crown’s black.”
»Die Krone ist schwarz.«
To defy the crown .
»Der Krone zu trotzen …«
noun
Her hair was red with a touch of grey at the sides and on the crown, and tied back in a knot.
Ihr Haar war rot, mit einer Spur Grau an Schläfen und Wirbel, und zu einem Knoten zurückgebunden.
That bright red hair, with its wild, uncombed tuft on the crown of his head, flaming and unruly, dancing above his bipartite face, the untouched side of it pale and freckled.
Dieses rote Haar mit einem Wirbel oben auf dem Hinterkopf, das dem Kamm widerstand, sprühte immer Flammen, bewegte sich, tanzte über diesem Doppelgesicht mit seiner blassen, sommersprossigen Haut auf der gesunden Seite.
This is all that Busner can see: the back of her nodding-dog head, the whitish hair draggling away from two bald patches – one at the crown, the second a band across the rear of her cranium.
Mehr kann Busner nicht sehen, als: ihren Wackeldackelhinterkopf und das weißliche, von zwei kahlen Stellen – eine am Wirbel, die andere ein Streifen längs des rückwärtigen Craniums – schmutzig abstehende Haar.
Above the horizon, the deep blue was lit by a crown of brightness, a luminous dome, from which fiery pillars and spirals suddenly rose and scintillating columns and vortices of light burst forth.
Über dem Horizont flammte der tiefblaue Himmel in einer blendenden Korona von Helligkeit auf, in einer Lichtkuppel, aus der plötzlich feurige Säulen und Spiralen aufragten, tan-zende Bündel und Wirbel von Licht schossen.
Yordad, who had spotted them immediately, told me that with identical twins the crown always spirals in opposite directions and that there are some twins that are so identical that this is the only way to tell them apart.
Euervater, dem das sofort aufgefallen war, erzählte uns, bei eineiigen Zwillingen sei die Drehrichtung der Wirbel gegensätzlich, und es gäbe Zwillinge, die sich dermaßen ähnlich sähen, daß sie nur daran zu unterscheiden seien.
With my copybooks on their string I shall, when the moment comes, go over, in silence, escorted by Joswig who, I know, will pull my jacket straight and smooth my hair down on the crown of my head before taking me in to Himpel’s office. And Himpel?
mit meinen Heften an der Schnur werde ich hinübergehen, wenn der Augenblick gekommen ist, schweigend neben Joswig, der, das weiß ich schon, den Sitz meiner Jacke verbessern, mein Haar über dem Wirbel glattstreichen wird, bevor er mich zu Himpel hineinführt. Und Himpel?
There is only one way to twist someone’s n-neck through a hundred and eighty degrees in a s-single moment, so fast that he doesn’t even have time to m-make a sound: take a firm grasp of the c-crown of the head and turn it sharply, b-breaking the vertebrae and tearing the m-muscles.
Einem Menschen den Hals um hundertachtzig Grad umzudrehen, und zwar in einem einzigen Augenblick, so daß er n-nicht mal piep sagen kann, geht nur auf eine einzige Weise: Man umfaßt mit der Hand den Scheitel und dreht den K-kopf mit voller Kraft herum, wobei die Wirbel brechen und die Muskeln reißen.
Like Tirzah and me, Gershon had the short, thick body and the flattened fingernails and the thick, bristly hair, but unlike ours, his scalp sported a double crown, two small whorls of hair.
Wie Tirza und ich war auch Gerschon klein und untersetzt, hatte plattgedrückte Nägel und hartes, dichtes Haar. Aber anders als bei uns wies sein Schädel nicht einen, sondern zwei kleine Haarwirbel auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test