Translation for "crop yield" to german
Translation examples
I based my crop yield estimates on the potato industry back on Earth. But potato farmers aren’t in a desperate race for survival like I am.
Meinen Ertrag habe ich an der Kartoffelproduktion auf der Erde orientiert, aber die Kartoffelbauern kämpfen nicht verzweifelt ums Überleben wie ich.
“Good news,” I said, dipping to the bucket at my feet, “—we’ve got peanut greens today, so she’s not going to give us any trouble.” (The worst that could happen, and it did happen if you weren’t attuned, was that she’d fight you and kick over the bucket—and this, of course, was a minor tragedy, because every precious drop counted, and would count even more when fall and winter came on and crop yields fell off from their peak, making calories all the harder to come by and our stomachs all the tighter.) There was the stink of the goats—and of the pigs too, who looked on from their own pen with indifference. It was nothing to them.
»Wir haben heute Erdnusslaub für sie, also wird sie uns wohl keinen Ärger machen.« (Das Schlimmste, was passieren konnte und auch tatsächlich passierte, wenn man nicht aufpasste, war, dass sie den Melkeimer umwarf – und das war natürlich eine kleine Tragödie, denn hier zählte wirklich jeder kostbare Tropfen. Die Situation verschärfte sich noch, als im Herbst und Winter unsere Erträge zurückgingen, was bedeutete, dass wir unsere Kalorien härter erkämpfen mussten und unsere Mägen weiter schrumpften.) Es stank nach Ziegen – und nach den Schweinen, die im benachbarten Stall standen und gleichgültig zusahen.
Crop yields in Bangladesh.
Ernteerträge in Bangladesch.
Weather reports, crop yields, shipping schedules.
Wetterberichte, Ernteerträge, Frachtpläne.
It's raising her crop yield remarkably."
Ihr Ernteertrag ist durch ihn beträchtlich gestiegen.
He couldn’t account for it any more than he could account for the higher crop yields.
Hugh konnte es sich ebenso wenig erklären wie die besseren Ernteerträge.
Soon you'll be busy all day reading reports and worrying over crop yields and export tariffs, with no time for the likes of me.
Wenn du so weitermachst, wirst du irgendwann nur noch den lieben langen Tag Berichte lesen, dir Gedanken über Ernteerträge und Exporttarife machen und keine Zeit mehr für meinesgleichen übrig haben.
Recent projects conducted in 20 African countries demonstrated a doubling of crop yields over a period of 3–10 years.”27
Kürzlich in zwanzig afrikanischen Ländern durchgeführte Projekte haben eine Verdopplung der Ernteerträge über einen Zeitraum von drei bis zehn Jahren ergeben.«[261]
1550, brought strong, dry winds and drought. Rainfall declined by as much as fifty percent. Crop yields plummeted.
Während der etwa bis 1550 andauernden Pazifischen Klimaepisode, deren heftige trockene Winde die Niederschlagsmenge um fünfzig Prozent verringerten, gingen die Ernteerträge drastisch zurück.
This particular stack consists of all kinds of documents: bills, copies of letters, replies to orders from the bishop, records of crop yields, lists of monastery assets.
Dieser Stapel hier besteht aus allen möglichen Dokumenten: Rechnungen, Briefabschriften, Antworten auf Anordnungen des Bischofs, Verzeichnisse von Ernteerträgen, Bestandslisten des Klosters.
I’d assumed they’d be asking me about food values, estimated crop yields, milk production and minimum protein requirements, that sort of thing, the technical aspects of the job I’d be expected to fill, but this came out of nowhere. I just nodded.
Eigentlich hatte ich angenommen, dass sie mich zu Nährwerten, geschätzten Ernteerträgen, Milchproduktion, Mindesteiweißbedarf und so weiter befragen würden, zu den technischen Aspekten der Aufgaben, die ich würde übernehmen müssen, und das hier traf mich wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
It encompasses us; in a very real way it governs us—our crop yields, our pandemics, our migration patterns and civil wars, crime waves and domestic assaults, hurricanes and heat waves and rain bombs and megadroughts, the shape of our economic growth and everything that flows downstream from it, which today means nearly everything.
Er umgibt uns, beherrscht uns auf ganz reale Weise – unsere Ernteerträge, unsere Pandemien, unser Migrationsverhalten und unsere Bürgerkriege, Kriminalitätswellen und häusliche Gewalt, Hurrikans, Hitzewellen, Sturzregenfälle und Megadürren, den Verlauf unseres Wirtschaftswachstums und das, was damit zusammenhängt – und das ist heute nahezu alles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test