Translation for "crinkly" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Varied print styles. Crinkly paper.
Verschiedene Druckbuchstaben-Schriften. Zerknittertes Papier.
That wise old crinkly grandparent has not yet waltzed into my life.
Bis jetzt ist dieser weise, zerknitterte alte Großvater noch nicht in mein Leben getanzt.
She hands me a crinkly sheet of pale green paper. “And this is the checkout manifest.”
Das hier ist das intermuseale Ausleihformular.« Sie händigt mir ein zerknittertes blassgrünes Blatt aus.
Jessica reaches in and rummages around until she feels something soft and crinkly.
Jessica greift ins Dunkel, bis sie etwas Weiches, Zerknittertes spürt.
There was a kind of bubble of crinkly plastic over his mane of blond hair;
Über seiner blonden Haarmähne befand sich eine Art Kugel aus zerknittertem Plastik;
She looks down at her clothes, pats with her hands to try and smooth her crinkly skirt.
Sie blickt an ihren Kleidern hinunter, streicht mit den Händen über ihren zerknitterten Rock.
He jumps back quickly onto the crinkly paper, sensing the visit is almost over.
Er springt schnell auf das zerknitterte Papier, da er spürt, dass die Untersuchung fast vorüber ist.
I'd noticed he was sitting upright again, looking at me with a cryptic smile on his crinkly face.
Ich hatte bemerkt, dass er nun wieder aufrecht saß und mich mit einem kryptischen Lächeln auf seinem zerknitterten Gesicht ansah.
There are vials of dark-colored liquid and several dozen syringes wrapped individually in crinkly plastic packaging.
Da sind Fläschchen mit dunklen Flüssigkeiten und mehrere Dutzend einzeln in zerknittertem Plastik verpackte Spritzen.
Lusa nosed through crinkly things, sharp things, and fluffy things until she found a mouthful of meat.
Lusa wühlte sich durch zerknitterte, scharfkantige und flauschige Dinge, bis sie auf einen Happen Fleisch stieß.
adjective
He felt the crinkly hair between his legs, and the pliant genital flesh.
Er spürte das krause Schamhaar zwischen seinen Beinen, das schmiegsame Genitale.
Even Rose’s hair, the mass of crinkly black, was Evansky.
Sogar Roses Haar, dieser krause schwarze Wust, war zur Evansky-Frisur getrimmt worden.
In the windows, the colorful pastries sat in crinkly paper cups, like nobles wearing ruffs.
In den Schaufenstern boten sich die farbenprächtigen Gebäckstückchen in krausen Papierschalen dar wie Adlige im Rüschenkleid.
A crinkly peppered-salt mustache and fringe-beard bracketed the jovial smile on his mahogany face.
Ein krauser Pfeffer-und-Salz-Schnurrbart und eine Kinnfranse rahmten das joviale Lächeln auf seinem mahagonifarbenen Gesicht ein.
Tall, limber, almost unnaturally lean, he with crinkly dark hair, she black-haired and sleek as a Madonna.
Groß, geschmeidig, fast unnatürlich schlank, er mit krausen dunklen Haaren, sie schwarzhaarig und makellos wie eine Madonna.
His crinkly black hair was tangled and wild, but his dark skin was smooth and perfect, his teeth white and straight. A contradiction.
Seine krausen schwarzen Haare waren zerzaust, aber seine dunkle Haut war glatt und ebenmäßig, die Zähne weiß und makellos.
She would have to be in her late twenties and yet, with her long, crinkly auburn hair tied back and in her running shorts and tank top, and small as she was, she might have been taken for fourteen.
Sie mußte Ende Zwanzig sein, doch hätte man sie mit ihren langen, krausen, rostroten, hinten zusammengebundenen Haaren, den Shorts und dem Tanktop, klein, wie sie zudem war, für vierzehn halten können.
The next afternoon his wife appears, a tousled little woman with anxious, quick eyes like a bird, in a sort of black crinkly mantilla with ribbons; heaven knows where she inherited the thing.
Am andern Nachmittag erscheint seine Frau, ein kleines, verhutzeltes Ding mit ängstlichen und eiligen Vogelaugen, in einer Art von schwarzer Mantille mit Krausen und Bändern, weiß der Himmel, wo sie das Stück mal geerbt hat.
Her lined round face, which was framed by her crinkly and somewhat disheveled gray hair, had an anxious look to it, and her deep blue witch’s eyes glittered as she focused on something high in the sky.
Auf ihrem runzligen runden Gesicht, das ihre krausen und leicht zerzausten grauen Haare rahmten, lag ein ängstlicher Ausdruck, und ihre tiefblauen Hexenaugen funkelten, als sie den Blick auf etwas am Himmel richtete.
‘And this is Uncle Loyal, Elly, go say hello.’ And the little girl, scrawny, with crinkly red hair, would sidle up bashfully and whisper hello and he would give her the tiny skin doll two inches high he had bought from a Lakota trapper whose wife made them.
»Und das ist Onkel Loyal, Elly, sag ihm guten Tag.« Und das kleine Mädchen, mager, mit krausen roten Haaren, wäre verschämt zu ihm geschlichen und hätte hallo geflüstert, und er hätte ihr die winzige, fünf Zentimeter große Fellpuppe geschenkt, die er einem Fallensteller vom Stamm der Lakota abgekauft hatte, dessen Frau sie herstellte.
adjective
He dissolved into crinkly drifts of smoke.
Er hat sich in kringelige Rauchschwaden aufgelöst.
adjective
One looked about twenty-five, with crinkly blond hair, strong of build, a dark blue sweater’s arms tied round his neck.
Einer war um die fünfundzwanzig, welliges blondes Haar, kräftig gebaut, um den Hals einen dunkelblauen Pulli.
A photo taken when Grandma was nineteen shows her blue eyes calm and steady, her round face framed by crinkly blond hair.
Auf einem Foto, aufgenommen als Oma neunzehn war, sehen ihre blauen Augen ruhig und fest aus, ihr rundes Gesicht ist von welligem blondem Haar eingerahmt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test