Translation for "crimes are committed" to german
Translation examples
You’ve no idea the sort of heinous crimes he’s committed!
Du hast keine Ahnung, welche grausigen Verbrechen er begangen hat.
But this crime was committed before you were King.
Aber dieses Verbrechen wurde begangen, bevor Ihr König wart.
These crimes were committed while hundreds of thousands of Americans were fighting and dying in wars overseas.
Diese Verbrechen wurden begangen, während Tausende Amerikaner in überseeischen Kriegen kämpften und starben.
In other words, Bartholomew and Margot may well have returned to the Paradise Tree and the crime been committed when the tavern was empty, no witnesses being around.
Das heißt, Bartholomew und Margot können sehr wohl zum ›Paradiesbaum‹ zurückgekehrt sein, wo das Verbrechen dann begangen wurde, als die Schenke leer und kein Zeuge zugegen war.
Liberty in whose name crimes are committed.
Der Freiheit, in deren Namen Verbrechen begangen werden.
But I swear no crime was committed by my crew.
Aber ich schwöre Ihnen, dass meine Besatzung kein Verbrechen begangen hat.
"It was with this that the crime was committed," he said in florid Italian.
»Das ist die Waffe, mit der das Verbrechen begangen wurde«, sagte er auf italienisch.
He made it sound as if it were a crime she committed.
Er erweckte den Anschein, als hätte sie damit ein schweres Verbrechen begangen.
He remained on guard in the bedroom where the crime was committed, so as to see that nothing was touched.
»Er hielt Wache in dem Schlafzimmer, wo das Verbrechen begangen wurde, damit dort nichts angerührt werde.«
Many crimes are committed in such an act, but breach is not one of them. Smuggling itself is not breach, though most breach is committed in order to smuggle.
Nach diesem Muster werden viele Verbrechen begangen, aber sie sind nicht Grenzbruch.
"Never mind what bribes you've been tempted by. I have proof that a federal crime was committed.
Egal, mit welchem Versprechen er Sie gefangen hat, ich besitze Beweise dafür, daß ein Verbrechen begangen wurde.
As you’re a mate, I’ll seal this place up like a crime’s been committed, but it’s odds on natural causes.’
Weil du ein Kumpel bist, versiegele ich die Wohnung, als wäre ein Verbrechen begangen worden, aber alles spricht für eine natürliche Todesursache.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test