Translation for "crime rate" to german
Translation examples
in New York City, the subject was the rising crime rate.
in New York war das Thema die steigende Kriminalität.
the crime rate of veterans is much like that of civilians.
Der Anteil der Veteranen an der Kriminalität ist fast genauso hoch wie der von Zivilisten.
For example, in the United States, the violent-crime rate has been on a downward trend since 1990.
So ist zum Beispiel in den USA die Kriminalität seit den 1990er-Jahren im Rückgang.
The crime rate was low in Kingsboro, but people were people everywhere and occasionally someone grew desperate.
Die Kriminalität war nicht hoch in Kingsboro, doch die Menschen waren überall gleich, und manchmal war eben jemand kurz vor der Verzweiflung.
And, yes, Concord’s crime rate in most categories is not wildly elevated, month against month, from what it was this time last year, with notable exceptions;
Und ja, in Concord hat die Kriminalität dieses Jahr gegenüber den Vergleichsmonaten im Vorjahr in den meisten Kategorien nicht übermäßig zugenommen, bis auf ein paar Ausnahmen;
One of the puzzling things about New York City is that, after the enormous and well-publicized reductions in crime in the mid-1990s, the crime rate has continued to fall.
Wenn man sich die Verbrechensstatistik von New York City ansieht, fällt auf, dass die Zahl der Verbrechen nach dem deutlichen und in der Presse breit dargestellten Rückgang der Kriminalität Mitte der neunziger Jahre konstant weiter zurückging.
But white flight had increased as the crime rate increased, especially after the influx of Castro's 125,000 Marielitos, and the newer and higher interest rates kept young couples from buying used homes.
Aber mit dem Ansteigen der Kriminalität hatte auch der Exodus der weißen 32 Bevölkerung proportional zugenommen, vor allem nach dem Zustrom der hundertfünfundzwanzigtausend Marielitos aus Castros Kuba, und die neuen, hohen Zinssätze hinderten junge Ehepaare daran, sich gebrauchte Häuser zu kaufen.
“We envy you your crime rate.”
»Wir beneiden euch um eure Verbrechensrate
Crime rates were dropping again.
Die Verbrechensrate ging weiter zurück.
This approach might be used to reduce crime rates.
Dieser Ansatz könnte dazu dienlich sein, die Verbrechensrate zu senken.
The crime rate in this area is one of the lowest in the country.
Die Verbrechensrate in dieser Gegend ist eine der niedrigsten im ganzen Land.
Do you know how high the crime rate in this city is?
Weißt du, wie hoch die Verbrechensrate in dieser Stadt ist?
The crime rate was low because of an effective Crime Watch program;
Ein funktionierendes Vorbeugeprogramm hielt die Verbrechensrate niedrig;
I mean, before you started on about the crime rate in London.
Ich meine, bevor du die Londoner Verbrechensrate ins Feld geführt hast.
Let’s build some pre-fab shacks to house the poor and lower the crime rate.
Plattenbauten für die Armen errichten und die Verbrechensrate senken.
I know they worry about the crime rate and claim that artificial air is unhealthy.
Ich weiß, dass sie sich wegen der Verbrechensrate Sorgen machen und die Mondluft für ungesund halten.
There was no significant rise in the local crime rate, and traffic accidents increased by a mere 6%.
Die Steigerung der örtlichen Verbrechensrate war unerheblich, und die Zahl der Verkehrsunfälle nahm nur um sechs Prozent zu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test