Translation for "creon's" to german
Translation examples
“You know what they told Creon, of course?”
»Du weißt natürlich, was sie Kreon gesagt haben?«
It even overshadowed Creon for five minutes.
Fünf Minuten überschattete das Thema sogar Kreon.
"Creon, my wife's brother, has gone to consult the oracle.
Kreon, der Bruder meiner Gemahlin, ist gegangen, das Orakel zu befragen.
a particularly pallid young man had to be Creon in one play and Poseidon in the other.
ein ausgesprochen blasser junger Mann mußte in einem Stück den Kreon spielen und im anderen den Poseidon.
Jocasta, Oedipus and Creon were sitting on the palace steps, waiting, presumably, for the arrival of Tiresias.
Jokaste, Ödipus und Kreon saßen auf den Stufen des Palasts und erwarteten anscheinend die Ankunft des Teiresias.
There was another flourish of trumpets and, obese in a purple tunic, in came Creon, fresh from Delphi and primed with oracles.
Wieder ein Trompetenstoß, und Kreon erschien, beleibt in einer purpurroten Tunika, soeben aus Delphi zurück und mit Orakelsprüchen beladen.
“You were Creon.” “Cre-un who? Who’s he?” “A cabdriver.” I was afraid he was so excited by all this he was going to stop the car.
»Du warst Kreon.« »Kre-on wer? Wer is das denn?« »Ein Taxifahrer.« Ich befürchtete, das alles regte ihn so auf, dass er gleich anhalten würde.
So the cast list read like this: Joanne Maria Barbara Peracchio as Creon; Tina Kubek as Eurydice; Maxine Grossinger as Ismene.
Die Besetzungsliste las sich also wie folgt: Joanne Maria Barbara Peracchio als Kreon, Tina Kubek als Eurydike, Maxine Grossinger als Ismene.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test