Translation for "cragging" to german
Cragging
Translation examples
Above the town was the castle on the crag’s high rocky summit.
Oberhalb der Stadt, auf dem höchsten Punkt des felsigen Steilhangs, erhob sich die Burg.
Of roads there were none, and the hills were crags which often had to be skirted tortuously.
Straßen gab es nicht, und die Berge waren schroff und felsig, so daß man sie häufig mühsam umgehen mußte.
The surroundings were wild and sullen, the dull, leaden waters enclosed by somber evergreens and barren crags.
Das trübe, bleigraue Gewässer lag in einem felsigen Ödland, wo dunkle, immergrüne Pflanzen und Flechten wuchsen.
The eastern slope of the Southern Hill breaks into crags that extend along the base of the Wall.
Der östliche Hang des Südhügels besteht aus grobem, felsigem Gelände, das weit zur Mauer hin ausläuft und einen guten Abschnitt ihrer unmittelbaren Umgebung bildet.
His beard was black and shiny with oil, his nose a jutting crag on the rock of his soldier's face, his eyes half-gazed.
Sein Bart war schwarz und schimmerte vor Öl, die Nase war ein zerklüfteter Vorsprung auf dem felsig wirkenden Gesicht, die Augen halb glasig.
Troops, dozens of them, leaped down from the rocky crags and ridges on either side of the ravine, weapons at their shoulders, firing wildly.
Soldaten sprangen zu Dutzenden von den felsigen Graten und Vorsprüngen links und rechts des Tals. Ihre über der Schulter hängenden Waffen spuckten unablässig Tod und Vernichtung.
The coast and forests had long given way to a much rockier, less hospitable region that, she knew, eventually built up into the crags of Grim Batol.
Küste und Wälder waren längst durch eine felsigere, ungastlichere Gegend abgelöst worden, die sich, wie die Waldläuferin wusste, schließlich zum Felsmassiv von Grim Batol auftürmen würde.
They were on a crag peering over the tracks, the long dotted-out spread of men and women, riding pack mules or walking hard and fast, surrounding and joining the graders.
Sie standen auf einer felsigen Anhöhe über der Trasse, der lang auseinander gezogenen Karawane von Männern und Frauen, zu Fuß oder auf Lasttieren reitend, die Planierer begleitend, sich ihnen als Helfer zugesellend.
Behind it loomed a dense bristling wall of pines, with the bare crags of the mountain rising to a peak above it, a peak whose glittering cap of snow might make anyone think they were in the Alps.
dahinter ansteigend in dichten Schlägen Kiefern-Stangenwald, dann kahl und felsig der Gebirgsrücken bis zum Gipfel hinauf, wo der die Illusion von Alpenlandschaft vermittelnde Schnee erst spät schmolz.
When the Blood Crows reached the treeline, however, and worked their way round towards the narrow gap between the rocky slopes and crags that divided the two mountains, the moon began to edge into a clear sky, silvering the feathery outline of the nearest clouds.
Aber als die Blutkrähen die Baumreihe umrundeten und zu der schmalen Lücke zwischen den felsigen Berghängen gingen, schob sich der Mond hinter den Wolken hervor, deren fransige Umrisse silbern leuchteten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test