Translation for "cowshit" to german
Translation examples
It's all full of cowshit and those animals have sharp horns.
»Es ist voller Kuhscheiße, und diese Viecher haben spitze Hörner.«
That green drape over the sliding door to the patio is, to me, the colour of cowshit.
Der grüne Vorhang vor der Schiebetür zur Terrasse hat für mich die Farbe von Kuhscheiße.
I’m too old to recline on cowshit and lean my head on rat poison.
Ich bin zu alt, um mich an Kuhscheiße zu lehnen und meinen Kopf auf Rattengift zu legen.
I want dogshit, cowshit, birdshit, horseshit, and anything else that might be on it.
Ich möchte Hundescheiße, Kuhscheiße, Vogelscheiße, Pferdescheiße und alles, was vielleicht sonst noch dran ist.
Sonofabitch must've read somewhere you could turn cowshit into a bomb."
Irgendwo muss das Arschloch gelesen haben, dass man Kuhscheiße in eine Bombe verwandeln kann.
We used to tell each other the slimy bottom was cowshit, but it was just mud (probably just mud).
Wir machten uns gegenseitig vor, der schleimige Grund sei Kuhscheiße, aber es war nur Schlamm (wahrscheinlich war es nur Schlamm).
Siobhán asked was he going to invite her in or would she have to stand there in a puddle of cowshit all day?
Siobhán fragte, ob er sie wohl hereinbitten würde oder ob sie den ganzen Tag in einer Pfütze aus Kuhscheiße stehen müsste.
She sat on a folding chair in the shade of the oak tree, surrounded by aged nieces from Connecticut, a conspicuous smear of cowshit on her black patent leather pumps, glaring her disapproval of the proceedings.
Sie saß auf einem Klappstuhl im Schatten der Eiche, umringt von ältlichen Nichten aus Connecticut, einen unübersehbaren Klecks von Kuhscheiße auf ihren schwarzen Lackpumps, und musterte die Vorgänge mit sichtlichem Mißfallen.
One of them reviled my great-granddad for being a money-grabber, another said something about a pretty flower stuck into a pile of cowshit, a third called Shan Bianlang a scruffy leper who oozed pus and excreted yellow fluids.
Einer beschimpfte meinen Urgroßvater als einen geldgierigen Geizkragen, ein anderer erzählte etwas über ein niedliches Blümchen, das man in die Kuhscheiße steckt, und wieder ein anderer nannte Shan Bianlang ein lepröses Ungeheuer, das Eiter schwitzte und gelbe Flüssigkeit ausschied.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test