Translation for "covetable" to german
Covetable
Translation examples
This pained me and made me covet an association that otherwise I should not have cared for.
Das schmerzte mich und ließ mir einen Umgang begehrenswert erscheinen, an dem mir sonst nichts gelegen gewesen wäre.
he brought a woman into the Inside World that the Outside World has been brainwashed into believing is the World Most to Be Coveted.
er brachte in diese Insider-Welt eine Frau mit, die in ihrer Outsider-Welt eingeschärft bekommen hatte, dies sei die begehrenswerteste Welt, die es gibt.
After accusing the White House of making “victimhood a coveted status that confers privileges” and, thus, encourages victims to “proliferate,”
Er warf dem Weißen Haus vor, man mache dort »aus der Opferrolle einen begehrenswerten Status, der Privilegien verleiht«, und fördere so die »sprunghafte Vermehrung« von Opfern.
Of course I had no real reason to believe that that ring, given by Meeme, was the coveted key that would help to find the way to the Frog of the North.
Ich hatte freilich keinen Grund zu der Annahme, dass gerade dieser Ring, den ich von Meeme bekommen hatte, der begehrenswerte Schlüssel sein könnte, der hilft, den Weg zum Nordlanddrachen zu finden.
The weaker ones Lexer would entice into some quiet corner and there he would beat them until they handed over their tobacco or whatever else of their possessions he coveted.
Schwächere lockte Lexer in stille Ecken und schlug sie solange, bis sie ihren Tabak oder was ihm sonst von ihren Besitztümern begehrenswert erschien, herausgaben.
It had nothing to do with Freudian envy—I can’t think of any reason to covet that small and capricious masculine appendage, and if I had one I wouldn’t know what to do with it.
Es ist nicht die Rede von jenem berühmten Freudschen Neid, es gibt keinen Grund, dieses kleine, launische Männeranhängsel für besonders begehrenswert zu halten, wenn ich eines hätte, wüßte ich gar nicht, wohin damit.
Australians like these had little use for the concept of sacred sites, of ground that no human being should be allowed to tread, especially when gold or silver or other coveted commodities lay beneath that ground.
Und mit der Vorstellung von heiligen Orten, von Boden, den man nicht betreten durfte, brauchte man ihnen schon gar nicht zu kommen, vor allem nicht, wenn sich in diesem Boden Gold und Silber oder andere begehrenswerte Dinge befanden.
Back in the day, her mother would probably have given her the dress if she’d asked for it, but her mother had so few covetable possessions that depriving her of even one of them was unthinkable.
In früheren Zeiten hätte ihre Mutter ihr das Kleid wahrscheinlich geschenkt, wenn sie darum gebeten hätte, aber inzwischen besaß sie so wenige begehrenswerte Dinge, dass es undenkbar war, ihr auch nur eins davon zu nehmen.
And again the Holy Thern on watch, should he see a victim he covets, often tramples upon the rights of the unreasoning brutes of the valley and takes his prize by foul means if he cannot gain it by fair.
Und immer wieder tritt ein Heiliger Thern, der sich auf Wache befindet, das Recht der unwissenden Kreaturen mit Füßen, und nimmt sich, falls er etwas Begehrenswertes sieht, seinen Teil auf unlautere Weise, wenn er es nicht mit ehrlichen Methoden bekommen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test