Translation for "courted" to german
Translation examples
verb
He was going to court you.
Er wollte Sie umwerben.
Allowing himself to be courted.
Sich umwerben lässt.
It seems to me he must court her with love.
Ich meine, er muss sie mit Liebe umwerben.
Both groups are courting me.
Beide Gruppen umwerben mich.
You can teach me how to court you.
Du kannst mir beibringen, dich zu umwerben.
After a short courtship we were married at Court.
Nach einer kurzen Zeit des Umwerbens heirateten wir bei Hofe.
Every man has his own ways of courting the female sex.
Jeder Mann hat seine eigene Art, das weibliche Geschlecht zu umwerben.
But even Maksim had to court him and give him the attention he craved;
Doch selbst Maksim mußte ihn umwerben, ihm die Beachtung entgegenbringen, nach der er sich sehnte;
I’m afraid you’ll have to court Nell on your own, Friedrich.”
Ich fürchte, Sie müssen Nell schon allein umwerben, Friedrich.
It's a beautiful spring day, and the woods are alive with birds courting and birds nesting.
Es ist ein herrlicher Frühlingstag, in den Bäumen wimmelt es von Vögeln, die sich umwerben und nisten.
verb
Except Heath was supposed to be courting Robillard, not antagonizing him.
Andererseits musste er Robillard hofieren und durfte ihn nicht gegen sich aufbringen.
And they won’t just talk behind our backs; they’ll actively court another capa.
Und sie werden sich nicht damit begnügen, uns hinter vorgehaltener Hand zu verspotten, sie machen sich auf und hofieren einen anderen Capa.
Perhaps then he would not need to be courting savages fresh in from the hills.
Vielleicht müsste er dann nicht solche Wilden hofieren, wie sie gerade aus den Bergen herabgestiegen waren.
Perhaps in time he would have to court the Tartars to have them curb the Mongol tribes.
Vielleicht musste er eines Tages die Tataren hofieren, damit sie die mongolischen Stämme zügelten.
“I wonder how he was able to manage it, courting one woman—” “While diddling another?”
«Ich möchte wissen, wie er das geschafft hat, die eine Frau zu hofieren und die andere –» «Zu bumsen?» Ames lachte.
The boy broke off his courting at that point, having the instinctive wisdom to avoid pushing too hard.
Doch jetzt unterbrach der Junge sein Hofieren; eine instinktive Weisheit riet ihm, nicht zu stark zu drängen.
A ruler's most important political move is courting women and talking their language.
Die wichtigste politische Tat eines Herrschers besteht darin, die Frauen zu hofieren und ihnen nach dem Munde zu reden.
“No more courting death,” smiled Elric, “but we’ll have some revenge, I hope.”
»Wir wollen dem Tod nicht länger hofieren«, sagte Elric lächelnd, »doch ich hoffe, daß uns ein wenig Rache zusteht.«
The other parties will court us lavishly as long as they think they have a chance to win Roman favor.
»Die anderen Parteien werden uns nach allen Regeln der Kunst hofieren, solange sie sich noch eine Chance ausrechnen, die römische Gunst zu gewinnen.«
verb
The centre court was taken, but court 1 was free.
Der Centre-Court war besetzt, aber die Nummer 1 war frei.
The court respects her as a free human being.
Wir respektieren sie als freien Menschen.
He would let no man court her.
Kein Mann durfte sie freien.
I wouldn't want to face him to come courting."
Ich möchte ihm beim Freien nicht in die Quere kommen.
You two can go courting on your own time.
»Sie können ja später in Ihrer freien Zeit rumturteln.«
Near to. the jail they found an open court they called “the gymnasium.”
In seiner Nähe fanden sie auch einen großen, freien Hof, den sie »Stadion« nannten.
It's all been taken care of in the night court. He's free to go.
»Es wurde alles vom Nachtrichter berücksichtigt. Er ist frei zu gehen.«
Wil found himself in the open area between the volleyball court and the NMs.
Wil fand sich in dem freien Raum zwischen dem Volleyballfeld und den Neumexikanern wieder.
I quickly perceived that a man could never be free at court.
Ich erkannte rasch, dass man am Hofe niemals frei sein konnte.
Accepting the suggestion, on November 7, 1955, the court gave Manson five years probation.
November 1955 mit einer Bewährungsfrist von fünf Jahren frei.
But we have no’ got the leisure for courting.
Aber wir haben nicht die Muße zum Werben.
Then he has only just begun his courting?
Er wird erst noch werben?
They don’t want to start flirting or courting.
Sie wollen nicht wieder anfangen, zu flirten und zu werben.
“I must court her now,” said the Prince.
»Ich muss jetzt um sie werben«, sagte der Prinz.
Robin could not seriously court a Spaniard.
Robin konnte doch nicht ernsthaft um eine Spanierin werben.
Jackson wanted Evie to teach him to court her;
Jackson wollte, dass Evie ihm beibringt, wie er um sie werben soll.
If you cared about her, you would court her openly, proudly.
Wenn sie Euch etwas bedeuten würde, würdet Ihr offen um sie werben.
There are men who find it hard to court a woman.
Es gibt Männer, denen es schwerfällt, um eine Frau zu werben.
And yet, he simply couldn’t bring himself to seriously court her.
Und trotzdem, er brachte sich einfach nicht dazu, ernsthaft um sie zu werben.
If you're satisfied with what you have, then why court trouble?"
Warum das Schicksal herausfordern, wenn man mit dem zufrieden ist, was man hat?
I couldn’t challenge the masters of the Red Court and win.
Ich konnte die Herren des Roten Hofes nicht herausfordern und siegen.
though he wasn't mortally afraid of her, he wasn't about to court her displeasure.
er hatte keineswegs panische Angst vor ihr, doch ihren Zorn wollte er nicht herausfordern.
I could have called their bluff, fought, and easily won in Admiralty COurt- The navy did not have a pegleg to stand on.
Ich hätte sie herausfordern, mit ihnen kämpfen und mit Leichtigkeit vor dem Admiralitätsgericht gewinnen können. Die Behauptung der Marine stand auf tönernen Füßen.
I’d frankly admitted this in my argument, but had noted that this was “a situation so aggravated that it literally cries out to the Court to take a pioneer stand.”
Dies hatte ich in meiner Begründung offen eingeräumt, jedoch hinzugefügt, dass dies eine besondere Situation sei, die das Gericht herausfordere, ein Exempel zu statuieren.
And that being so, I thought, in taking on the young and courting all the dangers of someone of this age intermingling too closely with people of that age, I can only end up bloodied, a big fat target of a scar for unknowing youth, savage with health and armed to the teeth with time.
Und da das so ist, dachte ich, kann ich mir nur eine blutige Nase holen, wenn ich mich auf einen Kampf mit der Jugend einlasse und all die Gefahren herausfordere, die damit verbunden sind.
At least in terms of how society judges such things. A properly bred young woman who draws nudes might well be courting scandal, but only the stuffiest among us would not grudgingly forgive that in the name of art.
Zumindest den Maßstäben zufolge, die die Gesellschaft anlegt. Eine gut erzogene junge Dame, die Aktmodelle zeichnet, mag einen Skandal herausfordern; doch nur die Prüdesten unter uns würden so etwas nicht zähneknirschend im Namen der Kunst verzeihen.
How she, Alwyn, and Phyllida had rooted for Billie Jean, while Alton had pulled for Bobby Riggs. How, as King ran Riggs back and forth across the court, outserving him, hitting winners he was too slow to return, Alton began to grumble. “It’s not a fair fight! Riggs is too old.
Wie Alwyn, Phyllida und sie Billie Jean King angefeuert hatten, während Alton Bobby Riggs die Stange hielt. Wie Alton zu mosern begann, als King ihren Herausforderer kreuz und quer über den Platz jagte, ihn an die Wand spielte, scharfe Bälle platzierte, für die er sich als zu langsam erwies: «Das ist kein faires Spiel! Rigg ist zu alt.
We’re not going to be an energy superpower if we can’t get the oil out of Alberta.”42 But building those pipelines, as we have seen, impacts a huge number of communities: the ones living along thousands of kilometers of proposed pipe, as well as those who live along vast stretches of coastline that would see their waters crowded with oil tankers, courting disaster. No place, it seems, is off limits, and no extractive activity has set its sights on more new land than hydraulic fracturing for natural gas.
Wir werden keine Energie-Supermacht sein, wenn es uns nicht gelingt, das Öl aus Alberta rauszubringen.«[623] Aber die Verlegung dieser Pipelines bedeutet, wie wir gesehen haben, für viele Gemeinschaften eine Beeinträchtigung: für die, die entlang der Tausende Kilometer langen Strecke geplanter Leitungen oder an dem langen Küstenabschnitt leben, wo die Öltanker zuhauf kreuzen und das Unglück herausfordern würden. Kein Ort auf der Welt, so scheint es, ist tabu, und keine Fördermethode verschlingt mehr Land als das Erdgas-Fracking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test