Translation for "coursings" to german
Coursings
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
Then there had been the rush to head for where Keech had headed, then of course Nolan… He peered round at the surrounding dingle and gripped his carbine tighter.
Dann die Hetzjagd nach Keech und die Sache mit Nolan … Er blickte sich forschend im Wald um und packte den Karabiner fester.
Their suffocating constriction and padded, ladderlike steps summoned up a thousand memories of gambades and trysts: coursing the white wolves, scourging the prisoners of the antechamber, reencountering Oringa.
Die erstickende Enge und die gepolsterten leiterartigen Stiegen weckten tausend Erinnerungen an Kapriolen und Stelldichein: die Hetzjagd auf die weißen Wölfe, die Züchtigung der Gefangenen des Vorzimmers, die Wiederbegegnung mit Oringa.
Finally there was a small private single-laned track that led into the hills that had a gate and a sign nailed to an old beech tree which said “Red Hall Manor, Private, No Trespassing”, and underneath that another sign which said “No Coursing or Shooting Without Express Permission”. “You think this is the place?”
Endlich entdeckten wir einen kleinen, einspurigen Fahrweg, der die Hügel hinaufführte, gesichert mit einem Tor. Daneben hing an eine alte Buche genagelt ein Schild mit der Aufschrift »Red Hall Manor, Privat, Betreten verboten«, darunter ein zweites Schild, auf dem stand »Keine Hetzjagd, kein Schießen ohne ausdrückliche Genehmigung«.
noun
Well, my dear Miss Lamotte, I am tied to the stake and I must stay the course—though in other respects dissimilar enough from Macbeth.
So bin ich an den Pfahl gebunden, liebe Miss LaMotte, und muß der Hatz entgegenkämpfen ‒ wie Macbeth sagt, obgleich ich mich in anderer Hinsicht ihm nicht ähnlich fühle.
Then he’ll get back into his car, and things will take their course. Britta bestirs herself. Hatz looks at her, in his eyes the affection of a father seeing his daughter again after a long time.
Dann wird er in sein Auto steigen, und die Dinge nehmen ihren Lauf. Britta setzt sich in Bewegung. Hatz sieht ihr entgegen, in seinem Blick liegt die Zuneigung eines Vaters, der seine Tochter nach langer Zeit wiedersieht.
noun
Of course I don’t want to rush you.
Ich will dich natürlich nicht hetzen.
Of course I wouldn't call down the kris on him.
Aber natürlich würde ich ihm nicht den Kris auf den Hals hetzen.
Of course, that wasn’t Dr. Sparks’s manner…to hurry things.”
Davon abgesehen war das nicht Dr. Sparks’ Art. Er ließ sich nie hetzen
I could set the dogs on you.” “Yes, yes. Of course.
Ich könnte dir ein paar stattliche Köter auf den Hals hetzen.« »Ja. Ja, natürlich.
Course Grandpapa always so patient with Lee Jackson he wouldn’t make him hurry none.’
Großpapa hat immer so viel Geduld mit Lee Jackson, dass er ihn nicht hetzen wird.
Soon, the Eternal Emperor would learn of Sten's betrayal and loose his coursing hounds. Sten had to run.
Bald würde der Imperator von Stens Verrat erfahren und seine Meute auf ihn hetzen. Sten mußte fliehen.
However, should this hope prove false and intra-German and international Jewish agitation proceed on its course, a new evaluation of the situation would have to take place.
Sollte sich diese Hoffnung nicht erfüllen, die innerdeutsche und internationale jüdische Hetze ihren Fortgang nehmen, wird eine neue Überprüfung der Lage stattfinden.
Edme felt a sudden chill in her marrow. Great Lupus, let it not be her, she prayed. Airmead’s words coursed through her. If they find out, they’ll set a byrrgis on me and kill me.
Edme erschauerte bis ins Mark. Großer Lupus, lass es nicht Airmid sein, betete sie. Die Worte der Obea schossen ihr durch den Kopf: Wenn sie herausfinden, dass ich weg bin, werden sie einen Byrrgis auf mich hetzen und mich in Stücke reißen.
You must know by now that the Duke of Irian is almost here. He'll arrive in another day, and then your pathetic force will be hunted down and crushed!" Suddenly, his tone turned conspiratorial. "Of course, if you want to make a deal, maybe I can help you!
Morgen wird der Herzog von Irian hier eintreffen, und dann wird er Ihren traurigen Haufen zu Tode hetzen!« Abrupt nahm seine Stimme einen verschwörerischen Tonfall an. »Wenn Sie natürlich bereit wären, eine Übereinkunft zu treffen, könnte ich Ihnen vielleicht helfen!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test