Translation for "courants" to german
Courants
Translation examples
Perelman made a friend at Courant.
Am Courant fand Perelman einen Freund.
Hartford Courant headline and subhead:
Hartford Courant, Schlagzeile und Untertitel:
I felt successful and au courant.
Ich kam mir erfolgreich und au courant vor.
It looked like their own paper, the Courant.
Es sah wie ihre eigene Zeitung aus, der Courant.
The story in this week’s Courant is a work of fiction.
Der Artikel im Courant dieser Woche ist reine Erfindung.
The Little Compton Scourge or The Anti-Courant
Die Geißel von Little Compton oder Der Anti-Courant
The Courant story is a mess of innuendo and inaccuracy.
Der Artikel im Courant ist nichts als ein wirres Durcheinander von Anspielungen und Ungenauigkeiten.
‘The Courant?’ Clough asked in a butter-wouldn’t-melt voice.
»Der Courant?« fragte Clough gespielt harmlos.
More like, whoever thought the Courant should know.
Eher derjenige, der gemeint hat, der Courant sollte Bescheid wissen.
And then Perelman came to the Courant as a postdoctoral fellow in the fall of 1992.
Und dieser kam dann im Herbst 1992 als Forschungssti169pendiat ans Courant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test