Translation for "coupled" to german
Coupled
Translation examples
It’s a device. Audio player coupled to actuators.
Ein Audio-Abspielgerät, das mit Aktuatoren gekoppelt ist.
The memory centre was coupled with the hypercom just behind the microphone and the loudspeaker;
Das Speicherzentrum war mit dem Hyperfunk-Ausgangsteil gekoppelt;
He is not on any of my files and I am not coupled to any other data base.
Ich finde ihn in keinem Speicher und ich bin an kein anderes Terminal gekoppelt.
Here’s a copy of my paper on the coupled solutions, maybe you …”
Hier ist eine Kopie meines Aufsatzes über die gekoppelten Lösungen, vielleicht können Sie…
She coupled it with something he wouldn’t or couldn’t deny—stealing the test.
Sie hat es mit etwas gekoppelt, was er nicht leugnen konnte – diese geklaute Prüfung.
Very very rarely, they interact, a strongly coupled explosion.
Sehr, sehr selten treten sie in Wechselwirkung, eine stark gekoppelte Explosion.
It was the most pleasurable kind of fear, and was coupled with hopeful excitement.
Es war die bestmögliche Art von Angst und sie war mit hoffnungsvoller Aufregung gekoppelt.
They can be decisive in the open field, especially when coupled with mobility.
Auf offenem Feld können diese Waffen entscheidend sein, besonders wenn sie mit Mobilität gekoppelt sind.
The local transmitter has to be disconnected, because it is coupled directly with my palace.
Die hiesige Transmitteranlage muß abgeschaltet werden, da sie direkt mit der meines Palastes gekoppelt ist.
the image of the disposal, coupled with the idea of being very pretty, was still an intermittent thing.
das Bild des Müllschluckers, mit dem Begriff schön gekoppelt, kam nur zeitweilig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test