Translation for "country in europe" to german
Country in europe
Translation examples
They are the most powerful country in Europe.
Sie sind das mächtigste Land in Europa.
Indira has visited every country in Europe, they all say they sympathize.
Indira hat jedes Land in Europa besucht, und alle sagen, sie sympathisieren mit ihr.
Everything is made for export, to other Arab countries, to Europe, to America.
Alles wird für den Export gefertigt und geht in andere arabische Länder, nach Europa, nach Amerika.
England," he announced, "is the only country in Europe to stand up to that dog.
England«, verkündete er, »ist das einzige Land in Europa, das diesem Hund die Stirn bietet.
To me, it’s just the same as if all my ancestors came from some country in Europe, like yours did.
Für mich ist es dasselbe, als ob all meine Vorfahren aus einem Land in Europa kämen, wie Ihre.
As Engels observed with his habitual realism: ‘There is no country in Europe in which different nationalities are not placed under the same government .
Es gibt kein Land in Europa, in dem es nicht verschiedene Nationalitäten unter einer Regierung gäbe […];
It seemed this fellow was just a kid who had lived in some country in Europe a good while ago.
Der Mann war wohl nur ein kleiner Junge gewesen, der vor ziemlich langer Zeit in irgendeinem Land in Europa gelebt hatte.
This was, after all, the first country in Europe to implement the new consensus, later to be mimicked to varying degrees elsewhere, with Sweden in the lead.
Großbritannien war das erste Land in Europa, das den neuen Konsens einführte, der später mehr oder minder anderswo übernommen wurde, mit Schweden an der Spitze.
And that seal was his family seal, from France.” “What’s France?” “France is a country in Europe.” “What’s Europe?” “It’s a continent, which is like a great big piece of land, way, way bigger than a country.
Und das Emblem war sein Familienwappen, aus Frankreich.« - » Was ist Frankreich?« - »Frankreich ist ein Land in Europa.« - »Was ist Europa?« - »Das ist ein Kontinent, und der ist wie ein großes Stück Land, viel, viel größer als ein Staat.
I’ve been doing it for a week, and it’s now crystal clear to me that there is currently no country in Europe so untouched by the war as this one, despite the rationing, increased unemployment, and significant rise in prices.
Und mir ist schon jetzt vollkommen klar, dass es momentan kein Land in Europa gibt, wo man so unberührt vom Krieg ist wie hier, trotz bedeutender Preissteigerungen, Rationierung und gestiegener Arbeitslosigkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test