Translation examples
verb
Discretion, and beauty… . The musky fragrance of the mossy couch brought back her childhood suddenly, disconcertingly: the memory of lying in a soft bed, on a soft spring night… . “But as the seasons change, change moves me in new directions.
Diskretion und Schönheit … Das moschusähnliche Aroma der Mooscouch versetzte sie plötzlich und unerwartet wieder in ihre Kindheit zurück: die Erinnerung, auf einem Bett zu liegen, in einer lauen Frühlingsnacht … „Doch der Wechsel der Jahreszeiten bringt neue Veränderungen mit sich und führt mich auf andere Wege.
verb
I sneak over to the couch to get my clothes.
Ich schleiche mich zur Couch, wo meine Kleider liegen.
She was still sitting on the couch in her polka-dot dress.
Sie saß immer noch in ihrem gepunkteten Kleid auf der Couch.
I laid my clothes across the back of a couch and slipped on a pair of trunks.
Ich hängte meine Kleider auf eine Couchlehne und schlüpfte in eine Badehose.
"Well, this isn't Sky's Edge," she said, placing my clothes on the couch.
»Wir sind hier nicht auf Sky’s Edge«, sagte sie und legte meine Kleider auf die Couch.
said another, wearing a dress that looked as if it had been made from the same floral material as the couch.
eine andere, die ein Kleid trug, das aus demselben Blumenstoff geschneidert zu sein schien wie die Couch.
Sure enough, she had crashed on the couch, still in the clothes she'd been wearing last night.
Wie ich vermutet hatte, schlief sie auf dem Sofa, immer noch in dem Kleid vom Vorabend.
Without turning on the light he undressed and flung his clothes over on the couch and went to bed.
Ohne das Licht anzudrehen, zog er sich aus, warf seine Kleider auf die Couch und legte sich ins Bett.
She gets up off the couch and lifts her dress and shimmies down her underpants.
Sie steht von der Couch auf, hebt das Kleid hoch und zieht sich den Slip runter.
He tried to couch his reply in simple words of single syllables. “I have been sent.”
Er versuchte, seine Antwort in einfache, einsilbige Wörter zu kleiden. »Ich bin geschickt worden.«
formulieren
verb
'To dream and not to scream' is how I'd couch it in a courtroom setting.
›Träumen statt schreien‹, wie ich es in einem Gerichtssaal vielleicht formulieren würde.
If we couch the offer diplomatically, I think Aiken will agree.
Wenn wir das Angebot diplomatisch formulieren, wird Aiken wohl zustimmen.
Along the way he would consider how to couch his remarks, and his gratitude to President Ryan.
Unterwegs könnte er sich überlegen, wie er seine Bemerkungen formulieren würde und seine Dankbarkeit an Präsident Ryan.
While currently it is fashionable to couch all discussions of the euro in doom and gloom, the fact is that the euro accounts for 37 percent of all foreign exchange market turnover.
Derzeit ist es zwar in Mode, alle Diskussionen über den Euro finster zu formulieren, aber es ist eine Tatsache, dass der Euro 37 Prozent des Umsatzes am Devisenmarkt stellt.
He’s a hustling Socrates on the Potomac, gathering his worshipers wherever he can find them, extolling those who see the light, sb-iking down the disbelievers with the cruelest humor rve ever heard. Cruel but always couched in brilliantly humble phrases. And like most self-appointed arbiters of an elite, his arrogance makes him fickle as hell.
Er ist der Sokrates am Potomac und schart seine Verehrer um sich, wo immer er sie finden kann. Die Mitarbeiter, die ihn anhimmeln, fördert er, während die Skeptiker seinen grausame n Zynismus zu spüren bekommen. Er ist ein brillanter Formulierer, der Worte wie Waffen gebraucht. Sticht ihm eine Abteilung positiv ins Auge, sind diese Leute eine Weile die Auserwählten, bis eine andere Gruppe kommt und ihm im richtigen Augenblick schmeichelt.
I said, ‘What about if I took out the lame line about pleasure transforming their features?’ And she said, ‘But that’s the only thing in it that’s any good.’ So I asked her, if she were me—I said, ‘I know you’re not me, but if you were me and you wanted to achieve this objective, how would you word it?’ She said, ‘Well, tell me what your objective really is, in your own words, so I get a better sense of it.’ So I told her that I, well er um, I was interested, you know, in sitting on my couch, next to a woman, with an X-rated tape on, and the woman’s looking only at the movie and I’m looking only at the movie, and she’s well, um, masturbating, and as she starts to come she says, ‘Look at my face,’ and I look at her face, and she looks at the TV, and we both come.
Ich sagte: ‹Und wenn ich die lahme Zeile mit der Lust, die ihre Züge verwandelt, herausnehme?› Und sie sagte: ‹Aber das ist das einzige, das überhaupt was taugt.› Also fragte ich sie, wenn sie ich wäre – ich sagte: ‹Ich weiß, du bist nicht ich, aber wenn du ich wärst, und du wolltest dieses Ziel erreichen, wie würdest du es formulieren?› Sie sagte: ‹Na, dann sag mir doch, was genau dein Ziel ist, in deinen Worten, damit ich eine bessere Vorstellung davon bekomme.› Und so erzählte ich ihr, daß ich, tja, hm, ähm, daran interessiert sei, weißt du, auf meiner Couch zu sitzen, neben einer Frau, und ein Erwachsenenvideo läuft, und die Frau schaut nur auf den Film, und ich schaue auch nur auf den Film, und sie, nun, ähm, sie masturbiert, und wenn es ihr dann kommt, sagt sie: ‹Schau mein Gesicht an›, und ich schaue ihr Gesicht an, und sie schaut den Fernseher an, und dann kommen wir beide.
verb
You could serve a Roman banquet, and everyone could dress in togas and recline on couches.
Ihr könntet ein römisches Bankett geben, und alle könnten Togen anlegen und sich auf Liegen zurücklehnen.
These were not Watchers-we could hear the calloo of their shouts-shouts exactly like Orissan hunters yelp when the boar breaks cover and they couch their spears and go after it.
Es konnten keine Späher sein, denn wir hörten ihr Rufen, wie das der Jäger aus Orissa, wenn der Eber seine Deckung verläßt, sie ihre Speere anlegen und ihn jagen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test