Translation for "cottoned" to german
Cottoned
Translation examples
The woman had on a Chinese-style cotton padded jacket with embroidered buttons.
Die Frau trug eine chinesische wattierte Jacke mit geschlungenen Stoffknöpfen.
He was dressed in the simplest way, in a quilted jacket and a robe of plain cotton, and he was lying on a kind of divan, with a little teapoy at his side.
Er war mit einer wattierten Jacke und einem Gewand aus einfarbigem Baumwollstoff höchst schlicht gekleidet und lag auf einer Art Diwan, neben sich einen kleinen Teetisch.
The newcomer wore a long purple down-padded jacket and a cotton-padded hat with two long earflaps, which nearly masked his face.
Der Neuankömmling trug eine lange, dunkelrote Daunenjacke und eine mit Baumwolle wattierte Mütze mit zwei großen Ohrenklappen, die sein Gesicht nahezu verdeckten.
Hot tar boiled in large iron cauldrons, women dressed in blue cotton coats and carrying heavy stones glared angrily, men wielded long-handled shovels, cigarettes hanging from the sides of their mouths, the machines sputtering.
In großen Metallkesseln brodelte heißes Bitum, Frauen in blauen wattierten Jacken schleppten schwere Steinlasten und blickten bösartig, die Männer hatten Zigaretten im Mundwinkel und schwangen Schaufeln mit langen Stielen. Die Maschinen husteten.
Directly opposite, portieres of some green fabric had been pulled back to reveal the brown silk salon and a tall glass door—its cracks stuffed with rolls of cotton batting—with a view to the little terrace, which was now lost in the whitish-gray fog.
An der entgegengesetzten Seite gestatteten halb zurückgeschlagene grüne Tuchportieren den Durchblick in den braunseidenen Salon und auf eine hohe Glastür, deren Ritzen mit wattierten Rollen verstopft waren und hinter der eine kleine Terrasse sich in dem weißgrauen, undurchsichtigen Nebel verlor.
Her reading was secret at the time-secret because Chairman Mao’s works alone were officially available-libraries were closed, novels and poems out of reach, and a young girl of her family background had to be careful, carrying novels in a most stealthy way, hidden under her armpit within her cotton-padded coat.
Auch damals hatte sie heimlich gelesen. Seinerzeit waren nur die Werke des Vorsitzenden Mao offiziell erhältlich gewesen, die Bibliotheken waren geschlossen, Romane und Gedichte nicht verfügbar. Und ein junges Mädchen mit ihrem Familienhintergrund mußte ganz besonders vorsichtig sein, weshalb sie die Romane in den Ärmeln ihres wattierten Mantels verbarg.
Everyone feigned surprise, and it was prettier that way, especially this twelfth of May in the fifth year of the century, when Laura turned seven, and her grandfather gave her an extraordinary present, a Chinese doll with porcelain head, hands, and feet, its little cotton body covered by a Mandarin costume of red silk, with black edging and a dragon design embroidered in gold.
Alle taten überrascht, und das war schöner, vor allem an diesem zwölften Mai im fünften Jahr des neuen Jahrhunderts, als Laura sieben wurde und der Großvater ihr ein ganz ungewöhnliches Geschenk machte: eine chinesische Puppe mit Kopf, Händen und Füßen aus Porzellan, deren wattiertes Körperchen in einer Mandarintracht aus roter Seide mit schwarzen Säumen und goldgestickten Drachen steckte.
Still, beneath the strange Communist trappings the eternal, ancient Moscow remained the golden onion domes of the old Russian Orthodox churches glinting in the sun, the dazzling colors of St. Basil’s Cathedral in Red Square, the workers in their tattered outfits of quilted cotton wadding, peasants in bulky coats and babushkas on their heads, hurrying along the streets, carrying avos-kas, string bags, or dragging homemade wooden suitcases.
Trotzdem blieb unter den fremdartigen äußeren Zeichen des Kommunismus das ewige alte Moskau erhalten - die in der Sonne glitzernden goldenen Zwiebelkuppeln der russisch-orthodoxen Kirchen, die leuchtenden Farben der Basiliuskathedrale auf dem Roten Platz, die Arbeiter in ihren zerschlissenen wattierten Baumwolljacken und die Bauern in unförmigen Mänteln und mit Pelzmützen, die awoskas, Einkaufsnetze, trugen oder selbst gebaute Holzkoffer schleppten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test