Translation for "costume" to german
Translation examples
noun
Who else will supply the costumes?’ Costumes too?
Wer sonst soll uns denn mit Kostümen ausstatten?« Kostüme auch noch?
“They are costumes,” Will Kemp snarled, “costumes and properties.”
»Das sind Kostüme«, knurrte Will Kemp, »Kostüme und Requisiten.«
But it was no costume.
Aber es war kein Kostüm.
Her costume was no costume—jeans and a jean jacket.
Ihr Kostüm war kein Kostüm – sie trug Jeans und eine Jeansjacke.
“Is that your costume?”
»Ist das dein Kostüm
This is my costume.
Und das hier ist mein Kostüm.
'Where's your costume?'
»Wo ist Ihr Kostüm
“That’s not much of a costume.”
»Was soll denn das für ein Kostüm sein?«
… wonderful costumes
»… wunderschöne Kostüme …«
They shared costumes.
Sie teilten sich die Kostüme.
noun
“They’re wearing traditional costume.”
»Sie tragen traditionelle Tracht
But ... he is Lycanthian. It is plain to see by his costume.
»Aber ... aber er ist Lycanther! Man sieht es an seiner Tracht
Maybe he himself should try this lovely costume;
Vielleicht sollte auch er sich so eine elegante Tracht zulegen;
Do not dare to present yourself to me in such an absurd costume!
Wage nicht, dich vor mir in so alberner Tracht zu zeigen!
Ruffles fluffed down the front of her nursing costume.
Die Vorderseite ihrer Tracht war mit einer Spitzenkrause besetzt.
A day for regional costumes, flags, and other nationalistic nonsense.
Ein Tag für Trachten, Flaggen und anderen nationalistischen Quatsch.
Also bought a Turkish costume for Cosmo and one for myself.
Außerdem eine türkische Tracht für Cosmo gekauft sowohl als für mich.
In Campania they don’t wear the Etruscan costumes they wear in Rome.
Anders als in Rom trugen die Leichenbestatter in Campania keine etruskischen Trachten.
The costume made him more forgettable than he was already.
Diese Maskerade machte ihn noch unauffälliger, als er ohnehin schon war.
But his mannered English bothered her as she got older, because it was costume, his shield against insecurity.
Doch als sie älter wurde, störte sie sein manieriertes Englisch, weil es Maskerade war, ein Schild gegen seine Unsicherheit.
She was trying to look cool, but with the chocolate on her lip she just looked like a little girl in a strange costume.
Sie tat alles, um cool zu wirken, aber mit dem Kakao am Mund sah sie einfach aus wie ein kleines Mädchen in einer seltsamen Maskerade.
“Hell, we didn’t even know you were on Mars,” the woman said. Emboldened by Johann’s smile, she came around the corner and grabbed his ann. “He’s real all right, Darwin. This sure ain’t no damn costume.” The man now joined them and, as an afterthought, stuck out his hand.
»Verdammt, wir wußten nicht einmal, daß Sie auf dem Mars sind«, sagte die Frau. Ermutigt durch Johanns freundliches Lächeln kam sie um den Schalter und ergriff seinen Arm. »Er ist wirklich echt, Darwin. Das ist ganz sicher keine verdammte Maskerade.« Der Mann kam hinzu und streckte nachträglich die Hand zur Begrüßung aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test