Translation for "costs" to german
Translation examples
noun
"I can. An' it'll cost, cost dear.
Kann ich. Aber es wird kosten, viel kosten.
What will it cost?
»Was wird das kosten
“At what cost?”
»Zu welchen Kosten
It wasn’t the cost.
Es waren nicht die Kosten.
And what about the cost?
Und was war mit den Kosten?
Will this cost me something?
Wird mich das etwas kosten?
“And what will that cost me?”
»Und was soll mich das kosten
but it would cost me.
aber es würde mich etwas kosten.
And it'll cost you.
Und es wird dich was kosten.
noun
“What kind of costs?”
Und welche Art Unkosten?
The rest will be held by the banks as transactional costs.
Den Rest werden die Banken als Unkosten einbehalten.
Centralization always has certain associated costs.
Und daß die Zentralisierung immer gewisse Unkosten mit sich bringt.
Please also provide information about costs etc.
Weiterhin werden Informationen über die Unkosten usw. gewünscht.
I’ll pay your costs, of course – and a salvage fee.
Selbstverständlich erstatte ich Ihnen die entstande- nen Unkosten ...
“They'll need to pay their costs,” Nancy Petrelli pointed out.
»Das Unternehmen wird Unkosten haben«, merkte Nancy Petrelli an.
The things you got to pay are just the actual price of what it will cost us in money.
Sie sollen uns nur die tatsächlichen Unkosten erstatten.
But he charged only his cost plus the usual commission.
Aber er berechnete lediglich seine Unkosten nebst der üblichen Provision.
I've been instructed to represent you without cost or expense to you.
Ich bin beauftragt worden, Sie zu vertreten, ohne daß Ihnen irgendwelche Unkosten erwachsen.
“What will it cost us to run for the next six months?”
»Und wie hoch wären unsere Unkosten in den nächsten sechs Monaten?«
noun
And his costs were astronomical.
Und seine Ausgaben waren astronomisch.
We have costs, Brother.
Wir haben Ausgaben, Bruder.
But my calculations indicate that the costs will rocket if this is pushed through.
Aber nach meinen Berechnungen werden die Ausgaben explodieren, wenn dieses Vorhaben umgesetzt wird.
I intend to look over and carefully check your expenditures and I know what things cost.
Ich habe vor, deine Ausgaben einzusehen und zu prüfen.
His only big cost was health insurance, which ISU provided.
Seine einzige größere Ausgabe war die Krankenversicherung, und die wurde von der Universität bezahlt.
“He pays them well, contributes to their children’s education, helps with medical costs.
Er bezahlt sie großzügig, beteiligt sich an der Erziehung der Kinder, unterstützt sie bei Ausgaben für die Gesundheit.
Earlier, she had provided rough estimates of the costs required to fund her project.
Sie hatte zuvor grobe Schätzungen der Ausgaben vorbereitet, die nötig wären, um ihr Projekt zu finanzieren.
noun
‘Weighted down with jewels and Valenciennes costing thousands,’ said Victoria.
»Unter der Last von Juwelen und Valenciennesspitzen, die in die Tausende gehen«, sagte Victoria.
But somehow he could only look at the cost, and not feel it in his mind.
Dennoch vermochte er nur an den Preis zu denken, ohne dessen Last wirklich zu fühlen.
They can be overkill—as big and powerful as a truck, but costing more than a Gucci blouse!
Sie können zu viel des Guten sein – so groß und kraftvoll wie ein Laster, aber teurer als eine Gucci-Bluse.
Later I would think more about that, and what my rebirth might be costing someone else.
Ich wollte später darüber nachdenken und auch, ob meine Wiedergeburt vielleicht zu jemandes Lasten ging.
He, Bunny, wanted the men to win; but did he want it at the cost of having his father carry this extra burden?
Er, Bunny, wünschte sich, dass die Arbeiter gewannen, aber wünschte er es sich immer noch, wenn es seinem Vater diese zusätzliche Last aufbürdete?
They asked other nations to help bear that cost, and huge amounts of gold and silver were despatched to the city.
Sie baten andere Völker, ihnen dabei zu helfen, diese Lasten zu tragen, und riesige Berge von Gold und Silber wurden in die Stadt gebracht.
But the trip by truck cost a coin, as did the entrance fee to the pit, though Slakk said there were ways to sneak in.
Aber die Fahrt mit dem Laster kostete bereits eine Münze und für den Eintritt brauchte man noch ein weiteres Goldstück, obwohl Slakk sagte, man könne sich auch so hineinschleichen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test