Translation for "cornerstones" to german
Cornerstones
Translation examples
Healthy debate is the cornerstone of democracy.
»Gesunder Streit ist ein Eckpfeiler der Demokratie.«
The cornerstone of that training had been discipline.
Der Eckpfeiler aller Lektionen hieß Disziplin.
Their powers were the cornerstone of the Volturi offensive.
Ihre Kräfte waren die Eckpfeiler des Angriffs der Volturi.
French wine was the cornerstone of French diplomacy.
Der französische Wein war ein Eckpfeiler der französischen Diplomatie.
The scars are still there, graven into the cornerstones facing the sidewalk.
Die Spuren der Splitter sind noch heute zu sehen, eingegraben in die Eckpfeiler an der Frontseite.
A cornerstone, in fact, with symbols we couldn’t read. Except the number.
Einen Eckpfeiler, um genau zu sein, bedeckt mit Symbolen, die ich nicht lesen konnte. Bis auf die Nummer.
And wasn’t it Muhammad himself who made armed conflict one of the cornerstones of Islam?
Und war es nicht Mohammed selbst, der die bewaffnete Auseinandersetzung zu einem Eckpfeiler des Islam erhob?
I decided to make Feng Tay the cornerstone of our Taiwan effort.
Ich beschloss, Feng Tay zum Eckpfeiler unseres Taiwan-Projekts zu machen.
Loving commitment is the cornerstone of civilization, of society, and unites all living creatures.
Liebevolle Hingabe ist der Eckpfeiler jeder Zivilisation, jeder Gesellschaft, und verbindet alle Lebewesen.
Ma, for all her sins and his, loved him, and to be loved was the cornerstone of confidence.
Ma mochte ihre Schwächen haben, aber sie liebte ihn, und geliebt zu werden, war ein Eckpfeiler des Vertrauens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test