Translation for "corneli's" to german
Corneli's
Translation examples
cornelis
Calling Cornelis Absolom.
Das Gericht ruft Cornelis Absolom.
We wish to be spared, whether the story was about Idi Amin or Cornelis Van Tienhoven.
Wir möchten verschont werden, egal ob die Geschichte von Idi Amin oder Cornelis van Tienhoven handelt;
These ruffians, Claes or Caspar or Cornelis-who can remember these odd Dutch names?-would help me terrify the wretches who had borrowed money from me and were disinclined to pay me back.
Diese Rüpel, Claes oder Caspar oder Cornelis – wer kann sich schon diese komischen holländischen Namen merken? – halfen mir, Angst und Schrecken bei den Erbärmlichen zu verbreiten, die sich Geld von mir geborgt hatten und es nicht zurückzahlen wollten.
It was Cornelis de Jong who drew my attention to the fact that many important museums, such as the Mauritshuis in The Hague or the Tate Gallery in London, were originally endowed by the sugar dynasties or were in some other way connected with the sugar trade.
Es war Cornelis de Jong, der mich hinwies darauf, daß viele bedeutende Museen wie das Mauritshuis im Haag oder die Londoner Tate Gallery auf Stiftungen von Zuckerdynastien zurückgehen oder sonst irgendwie mit dem Zuckergeschäft verbunden sind.
The day after my visit to Middleton I fell into conversation with a Dutchman named Cornelis de Jong in the bar of the Crown Hotel in Southwold. He had been to Suffolk on a number of occasions and was now thinking of buying one of the vast properties, often running to more than a thousand hectares, that are regularly offered by estate agents hereabouts.
Am Tag nach meinem Besuch in Middleton bin ich in der Bar des Crown Hotels in Southwold mit einem Holländer namens Cornelis de Jong ins Gespräch gekommen, der sich, nach wiederholten Aufenthalten in Suffolk, jetzt mit der Absicht trug, eine der riesigen, oft mehr als tausend Hektar umfassenden Liegenschaften zu erwerben, die hier nicht selten von den Immobilienagenturen ausgeschrieben werden.
He had spent enough time at the Star Busman home to know that any member of the exemplary family where, by a twist of fate, Isabelle had found refuge, had standards to live up to. Her adopted grandfather sat on the Supreme Court and in his free time wrote biographies of the Dutch maritime heroes Maarten and Cornelis Tromp. He was a man who fathered professors rather than children.
Er war oft genug bei Marij Star Busman ein und aus gegangen, um zu wissen, dass Isabelle sich unter der Last einer herausragenden Familie behaupten musste, in die sie durch eine Laune des Schicksals hineingeraten war: Der ihr bescherte Großvater war Mitglied des obersten niederländischen Gerichts gewesen und in seiner Freizeit Biograph der Seehelden Maarten und Cornelis Tromp, ein Mann, der keine Kinder in die Welt setzte, sondern Professoren.
which extended to the plantation and production methods employed in the Dutch East Indies, I drove down to Woodbridge with de Jong. The arable land he wanted to view stretched westward from the outskirts of that small town, and was bordered to the north by the deserted estate of Boulge, which I had in any case intended to visit, for it was at Boulge that the writer Edward FitzGerald grew up almost two hundred years ago, and there too he was buried in the summer of 1883. After I had parted from Cornelis de Jong, with a warmth which it seemed he returned, I first crossed the fields from the A12 towards Bredfield, where FitzGerald was born on the 31st of March 1809 at the White House, of which all that now remains is the orangery.
Am Morgen nach unserem unter anderem bis in die Anbau- und Produktionsmethoden in Hinterindien gehenden Zuckergespräch bin ich mit de Jong nach Woodbridge hinuntergefahren, denn das Ackerland, das er in Augenschein nehmen wollte, erstreckte sich vom Rand dieser kleinen Stadt westwärts und grenzte an seiner Nordseite unmittelbar an den verlassenen Park von Boulge, den zu besuchen ohnehin mein Vorhaben gewesen war. Dort nämlich, in Boulge, ist vor beinahe zweihundert Jahren der Schriftsteller Edward FitzGerald, von dem im folgenden die Rede sein soll, aufgewachsen und, im Sommer 1883, auch begraben worden. Nachdem ich mich von Cornelis de Jong mit einer gewissen, von ihm, wie es mir schien, erwiderten Herzlichkeit verabschiedet hatte, ging ich zuerst von der A12 quer über die Felder nach Bredfield hinüber, wo FitzGerald am 31. März 1809 auf die Welt gekommen ist in dem sogenannten Weißen Haus, von dem heute nur mehr die Orangerie existiert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test