Translation for "convincingness" to german
Translation examples
The substance of the note was wholly insane, yet the manner of expression—in view of all that had gone before—had a grimly potent quality of convincingness.
Der Inhalt der Nachricht war vollkommen irre, doch die Ausdrucksweise wies – gemessen an all dem, was vorgefallen war – eine verbissene und starke Überzeugungskraft auf.
If this Cathedral had existed for five centuries instead of “two decades, would it have gathered a kind of convincingness with the scratches of feet and the erosion of weather?
Wenn diese Kathedrale fünf Jahrhunderte bestanden hätte anstatt nur zwei Jahrzehnte, hätte sie dann mit den Schleifspuren unzähliger Füße und der Verwitterung ihres Gesteins eine gewisse Überzeugungskraft gewonnen?
And while these details did seem to impart a certain convincingness to everything I had witnessed that night, I was still unable to rid myself of the impression that this evening stroll had been a patent fantasy, as though in the habitual quiet of my imagination I had been walking around a strange, unfamiliar city, alongside the spectre haunting this long, uninterrupted dream.
Und obwohl diese Einzelheiten, sollte man meinen, allem, wovon ich Zeuge war, besondere Überzeugungskraft verliehen, konnte ich mich des Eindrucks nicht erwehren, dass diesem nächtlichen Spaziergang etwas Phantastisches anhaftete, wie wenn ich, während meine Einbildungskraft wieder einmal stillschwieg, durch eine fremde und unbekannte Stadt wanderte, Seite an Seite mit einem Phantom aus meinem langdauernden, ununterbrochenen Schlaf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test