Translation for "contrastful" to german
Translation examples
I didn't spot it until I had this high-contrast print.
Ich habe die Eindrücke erst auf sehr kontrastreichen Vergrößerungen entdeckt.
Everything was incredibly clear through the lenses, bright green with vibrant contrasts.
Durch die Nachtsichtbrille war alles in Grün getaucht, aber unglaublich scharf und kontrastreich.
‘Yes, it’s not hard to read a killer’s face, it’s moulded so starkly, with sharp contrasts of colour.’
»Ja. Das Gesicht eines Mörders ist nicht schwer zu entziffern, es ist sehr ausgeprägt und kontrastreich
They appeared in shades of green as wildly contrasting or as flatly indistinguishable as the traits themselves.
Sie wurden in Grüntönen dargestellt, die ebenso kontrastreich oder kaum unterscheidbar wie die entsprechenden Eigenschaften waren.
The contrasting buttery lamplight fell behind him at an odd angle, giving him a sinister appearance despite his angelic beauty.
Hinter ihm glühte kontrastreicher buttergelber Lampenschein und verlieh ihm trotz seiner engelsgleichen Schönheit eine düstere, unheimliche Aura.
Irregularity was typical of Baroque art, which was much richer in highly contrastive forms than the plainer and more harmonious Renaissance art.
Typisch für die Kunst des Barock waren denn auch üppige, kontrastreiche Formen, ganz im Gegensatz zur schlichteren und harmonischeren Renaissancekunst.
The picture became at once more contrasting and easier to perceive, but reduced to blacks and whites with few shades of gray.
Das Bild wurde sofort kontrastreicher und leichter zu erkennen, aber reduziert auf schwarze und weiße Töne mit ein paar Schattierungen von Grau.
The late afternoon sun began to sink among the treetops, creating contrasting areas of brightness and dark shadow among the trees.
Die späte Nachmittagssonne begann zwischen den Baumwipfeln zu versinken, und es entstanden tief kontrastreiche Flächen aus Licht und dunklen Schatten zwischen den Bäumen.
As we came out of the hotel that morning they glittered in the early morning sun, and under the influence of those two-sided accessories, what happened next took on contrasting tones.
Als wir auf die Straße traten, blinkten sie in der Morgensonne, und unter dem Einfluss dieser doppelgesichtigen Accessoires nahm das, was gleich darauf geschah, kontrastreiche Färbungen an.
The sun had barely cleared the horizon, let alone penetrated the canopy, but the gleisner’s visual system still managed to deliver a crisp, high-contrast image.
Die Sonne hatte kaum den Horizont überschritten, geschweige denn den Himmel erreicht, doch die visuellen Systeme des Gleisners lieferten nichtsdestoweniger ein klares, kontrastreiches Bild.
Contrasts within contrasts, Ryll intruded.
Kontraste innerhalb von Kontrasten, meinte Ryll.
The contrast was striking.
Was für ein Kontrast.
The contrast was unnatural;
Der Kontrast war unnatürlich;
A startling contrast.
Ein überraschender Kontrast.
Comparisons and contrasts.
Da sind Ähnlichkeiten und Kontraste.
The contrast was stark.
Der Kontrast war erstaunlich.
It’s just—contrast.
Es ist einfach ein Kontrast.
Contrasts fascinated him.
Kontraste faszinierten ihn.
The contrast was breathtaking.
Der Kontrast hätte größer nicht sein können.
Partly it was the contrast.
Zum Teil lag es am Kontrast.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test