Translation for "contortive" to german
Contortive
Translation examples
As they did, they began to jerk and contort.
Dann begannen sie, sich zu winden und zu krümmen.
Kyle stirred for a moment and then flung himself to all fours, his body weirdly contorted, shoulders standing up too much, his back bent at a crooked angle.
Kyle regte sich, dann richtete er sich auf. Sein Körper war schrecklich verformt, die Schultern ragten schief heraus, und sein Rücken war krumm.
Tufts of blade-stiff grass grew from crevices in the rock, and the tree atop the pile had a trunk so contorted it might have been twisted by a giant's hand.
Aus den Rissen im Gestein wuchsen Grasbüschel, die einzelnen Halme so steif und glatt wie Schwertklingen, und die Eiche, die oben auf dem Steinhaufen stand, hatte einen Stamm, der so krumm war, dass man denken mochte, hier hätte ein Riese seine Hand im Spiel gehabt.
At fifty, he was more bowed than ever, so badly contorted he looked as if he were balancing his head on his breastbone, and the nag he rode was as bony, sway-backed and ill-tempered as its predecessor, the little-lamented Donder.
Inzwischen war er fünfzig und seine Haltung krummer denn je; der Buckel hatte sich so verschlimmert, daß er den Kopf auf dem Brustbein zu balancieren schien, und sein Pferd war genauso klapprig, eingefallen und bösartig wie Donder, der Klepper, den er zuvor geritten und dessen Tod niemand beklagt hatte.
The dress just seemed to shimmer out of existence, revealing legs that had contorted, her feet lengthening dramatically, until they looked backward-hinged. And her hair changed—it grew, slithering out of her scalp like dozens of writhing serpents, flattening into hard, metallic ribbons of midnight black that rustled and stirred and rippled of their own volition.
Ihr Kleidchen löste sich in Luft auf und gab den Blick auf ihre Beine frei, die sich zu krümmen begannen. Ihre Füße verlängerten sich dramatisch, bis der Eindruck entstand, hinten an ihren Beinen sei ein weiteres Gelenk entstanden, dann verwandelte sich ihr Haar – es wuchs und wand sich aus ihrem Schädel wie ein Dutzend sich windender Vipern.
Mena could tell by the awkward way she moved, taking care to keep him steady on her back, even though it required extra contortions of her limbs. Devlyn knew better than to ask to ride himself. He fetched his own bow and made a show of circling, an instant hunting party.
Das konnte Mena daran erkennen, wie schwerfällig sie sich bewegte; sie achtete darauf, dass er stets sicher auf ihrem Rücken saß, auch wenn sie dafür ihre Glieder anders krümmen musste als sonst. Devlyn hütete sich zu fragen, ob er ebenfalls reiten dürfe. Er griff nach seinem eigenen Bogen und machte großes Aufhebens darum, Aaden zu umkreisen. Eine spontane Jagdgruppe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test