Translation for "content" to german
Content
adjective
Translation examples
noun
Each compartment was photographed, contents in situ, then contents removed, and contents themselves.
Jedes Fach wurde fotografiert, mit den Inhalten an Ort und Stelle, dann, wie der Inhalt entnommen wurde und dann der Inhalt selbst.
The NSA refers to that as “information about content (but not the content itself).”
Die NSA spricht hier von »Information über Inhalte (nicht die Inhalte selbst)«.
The content, I mean.
Der Inhalt, meine ich.
“Not deep content, though.”
»Aber nicht den Inhalt
The contents were Nothing.
Der Inhalt war Nichts!
Separate the contents.
Den Inhalt auseinandernehmen.
They inventoried the contents.
Sie haben seinen Inhalt inventarisiert.
But they knew the content.
Aber sie kannten den Inhalt.
Scanned the contents.
Überflog den Inhalt.
“Bagged the contents.”
»Haben den Inhalt eingepackt.«
noun
Mineral content of the dirt in the seams.
Mineralischer Gehalt der Schmutzreste in den Säumen.
The social content of communion seems to me very important.
Der gesellschaftliche Gehalt der Kommunion erscheint mir sehr wichtig.
His flash-frozen brain was as unchanging in content as it was in structure;
war Sein schockgefrostetes Gehirn war im Gehalt ebenso unveränderlich wie im Aufbau;
Right ratio of inert gas isotopes. High pyroxene content.
»Das richtige Mengenverhältnis von Edelgasisotopen, dazu ein hoher Gehalt an Pyroxenen.«
current shifted, altering the local content of minerals raised from the ocean bed.
Strömungen änderten sich und mit ihnen der lokale Gehalt an Mineralien am Meeresboden.
But as long as they pay our salaries, we seem content to be slaves!
Aber solange man unsere Gehälter bezahlt, scheinen wir mit unserem Sklavendasein zufrieden!
There was nothing less than three years old, and little of any intellectual content.
Nichts war älter als drei Jahre, und der intellektuelle Gehalt gleich Null.
It did this by measuring the “stress content” of a human voice as indicated by its oscillations.
Das gelang ihr, indem sie den »Streß-Gehalt« der menschlichen Stimme an deren Schwingungen maß.
amethysts whose precious violet shade is said to be due to organic content;
Amethyste, von denen man sagt, daß sie ihr köstliches Violett einem Gehalte an organischer Substanz verdanken;
adjective
Soon he was content, so content with siddiqi’s glow.
Bald war er zufrieden, sehr zufrieden mit der Glut des siddiqi.
“Here, they are content!”
„Hier sind sie zufrieden!“
‘And they were content with that?’
»Und damit war man zufrieden
Or are they merely content?
Oder auch nur zufrieden?
And I will be content.
Und damit bin ich zufrieden.
"They're content?
Sie sind zufrieden?
I’m content with that.”
Ich bin zufrieden damit.
We will be content.
Wir werden zufrieden sein.
Everyone deserved contentment.
Jeder verdiente Zufriedenheit.
They too held contentment.
Auch in ihnen lag Zufriedenheit.
She was filled with contentment.
Sie war voller Zufriedenheit.
they flooded her with contentment.
es war eine Flut von Zufriedenheit.
It gives content, but content is no food for me.
Es macht zufrieden, aber Zufriedenheit ist keine Speise für mich.
he didn’t want to be told that his contentment wasn’t contentment after all but delusion.
er wollte nicht erfahren, dass seine Zufriedenheit gar keine Zufriedenheit war, sondern bloße Selbsttäuschung.
You will be content with the progress, Yorek Thurr.
Die Umsetzung wird dich zufrieden stellen, Yorek Thurr.
Will that content you, at last?” She laughed lightly.
Wird dich das endlich zufrieden stellen?« Sie lachte leise.
I hoped this demonstration would content him, since I wanted it to be the last one for the time being.
ich hoffte, dass diese Vorführung ihn zufrieden stellen würde, da ich wollte, dass es vorerst die letzte sei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test