Translation for "constantinople's" to german
Translation examples
Constantinople is being looted.
Konstantinopel wird geplündert.
“I want to go to Constantinople, too!”
»Ich will mit nach Konstantinopel
But you live in Constantinople, yes?
Aber du wohnst in Konstantinopel, oder?
He sent you to Constantinople?
Er hat dich nach Konstantinopel geschickt?
My lucky time was at Constantinople.
Aber in Konstantinopel hatte ich Glück.
“How long to Constantinople?”
»Wie lange brauchen wir nach Konstantinopel
“And your business in Constantinople?”
»Und welches Geschäft führt dich nach Konstantinopel
Or the sack of Constantinople by the crusaders .
»Oder für die Eroberung Konstantinopels durch die Kreuzfahrer …« »Wie Sie wollen.
Becky Thatcher was gone to her Constantinople home to stay with her parents during vacation—so there was no bright side to life anywhere.
Becky Thatcher war heim nach Constantinople gefahren, um die Ferien mit ihren Eltern zu verbringen  – nirgendwo zeigte sich das Leben von seiner sonnigen Seite.
He entered a cafe: on the reading tables lay newspapers with titles like Journal de Constantinople, Echo de Smyrne, Portefolio Maltais, Courier d'Athènes, Moniteur Ottoman.
Als er ein Café betrat, fand er auf den Tischen Zeitungen mit Namen wie Journal de Constantinople, Echo de Smyrne, Portefolio Maltese, Courier d’Athènes und Moniteur Ottoman.
He was from Constantinople, twelve miles away—so he had travelled, and seen the world—these very eyes had looked upon the county court-house—which was said to have a tin roof.
Er war aus Constantinople gekommen, das zwölf Meilen entfernt lag  – er war also weit gereist und hatte die Welt gesehen  –, seine Augen hatten auf dem Gebäude geruht, in dem das Bezirksgericht tagte  – man erzählte sich, daß es mit Eisenblech gedeckt sei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test