Translation for "considered" to german
Translation examples
adjective
The binoculars wait and consider, consider and judge.
 Das Fernglas wartet und überlegt, überlegt und bildet sich ein Urteil.
“I've considered that, too.
Das habe ich mir auch überlegt.
She considered again.
Wieder überlegte sie.
He considered the request.
Was er sich überlegte.
I was only considering.
Ich habe nur überlegt.
Consider what I have told thee, and consider it well, Emperor of Mallorea.
Überlegt, was ich Euch gesagt habe, und überlegt gut, Kaiser.
Their host considered.
Ihr Gastgeber überlegte.
Perenolde considered.
Perenolde überlegte.
adjective
“And that, I suppose, is what you consider ‘discretion,’” Reeder said bitterly.
»Und das hältst du wohl für besonnenes Vorgehen«, sagte Reeder bitter.
Don Anselmo was generally considered a sensible person, and should therefore be taken at his word.
Don Anselmo war als ein besonnener Mensch bekannt, man konnte ihm glauben.
Her plan was not only amateurish, it was dangerous. It would force John Marshall into taking measures he would otherwise have never considered.
Ihr Plan war nicht nur dilettantisch, sondern auch noch lebensgefährlich, denn sie zwang damit John Marshall zu Handlungen, die der besonnene Mutant unter anderen Umständen nie begangen hätte.
Like Behrisch and Langer in Leipzig, Salzmann was Goethe’s mentor in Strasbourg. Goethe tells Salzmann that he considers himself a person of genius, but one in need of judicious direction from an older friend.
Wie Behrisch und Langer in Leipzig, so war Salzmann in Straßburg Goethes älterer Mentor, dem gegenüber er sich als zwar genialischen, aber einer besonnenen Leitung bedürftigen Menschen charakterisiert.
A man who until then had been considered calm, even-tempered and dutiful was now showing himself to be an obsessive maniac whose desire for success and recognition blocked his own chances of survival.
Der Mann, den einmal alle für einen besonnenen, gerechten und pflichtbewussten Soldaten gehalten hatten, erwies sich nun als krankhaft Besessener, dessen Drang nach Erfolg und Anerkennung seine Überlebenschancen mit jedem Tag verringerte.
They might have taken a wider view and asked themselves whether, since there was no longer any threat of war and they were all proposing to meet at Vienna in surroundings more conducive to wise reflection, they might not take the opportunity to rethink some of the decisions already taken in order to achieve a more balanced and considered settlement. They did not.
Sie hätten das Ganze ganz nüchtern sehen und sich fragen können, ob sie jetzt, da keine Kriegsgefahr mehr bestand und alle sich in Wien in einer Umgebung treffen wollten, die weisen Abwägungen förderlicher war, nicht die Gelegenheit ergreifen sollten, einige der gefällten Entscheidungen zu überdenken, um so eine Einigung zu erzielen, die ausgewogener und besonnener sein würde.
He thought of his dead friends and of Boëndal buried at the High Pass. He had visited the secondling’s grave with Boïndil and they had wept for their lost companion and twin. Boïndil’s inner furnace seemed to have cooled and the glint in his eye had gone. It seemed to Tungdil that he resembled his brother more closely, and even his speech was calmer and more considered.
Tungdil dachte an die vielen toten Freunde, an das Grab Boëndals an der Hohen Pforte, das er besucht hatte und an dem er zusammen mit Ingrimmsch in Tränen ausgebrochen war. Boïndil hatte jeglichen Wahn verloren, die einst irren, stets weit aufgerissenen Augen waren normal geworden und erinnerten ihn an die des Bruders. Auch seine Art zu sprechen war nun besonnener.
adjective
"I'm seriously considering it.
Das erwäge ich ernsthaft.
I really considered it.
Ich dachte ernsthaft darüber nach.
Seriously considered the question.
Sie dachte ernsthaft über die Frage nach.
He hardly considered it.
Er dachte nicht einmal ernsthaft daran.
Someday I will consider it seriously.
Eines Tages werde ich es mir ernsthaft überlegen.
“You’re seriously considering marriage?”
»Du erwägst ernsthaft, wieder zu heiraten?«
Consider my offer seriously.
Überlegen Sie sich mein Angebot ernsthaft.
Clausen considered everything seriously.
Clausen erwog alles ernsthaft.
“You aren’t seriously considering that.”
„Da denkst du doch nicht ernsthaft drüber nach.“
adjective
Then he tentatively lay down beneath it, smiling at his unyieldingness; someone else might have considered leaving.
Dann legte er sich probeweise darunter und lächelte über seine Unbeugsamkeit, ein anderer hätte wohl überlegt, wieder abzureisen.
A tacking duel plays out there off of Race Point for an hour or so, Teach trying to find a way to get within musket-range of Minerva without being blown apart, van Hoek trying to fire just a single well-considered broadside.
Im Folgenden spielt sich vor Race Point ein ungefähr einstündiger Zweikampf im Lavieren ab, wobei Teach eine Möglichkeit sucht, in Musketenschussweite der Minerva zu kommen, ohne in Stücke geschossen zu werden, und van Hoek nur eine einzige, wohl überlegte Breitseite abgeben will.
After a short time he comes up astern of Minerva. A tacking duel plays out there off of Race Point for an hour or so, Teach trying to find a way to get within musket-range of Minerva without being blown apart, van Hoek trying to fire just a single well-considered broadside. There are some paltry exchanges of fire. Teach puts a small hole in Minerva ’s hull that is soon patched, and a cloud of hurtling junk from one of Minerva ’s carronnades manages to carry away one of the sloop’s sails, which is soon replaced. But with time, even van Hoek’s hatred of pirates is worn down by the tedium, and by the need to get away from land while the sun is shining.
Nach kurzer Zeit taucht er achteraus der Minerva auf.   Im Folgenden spielt sich vor Race Point ein ungefähr einstündiger Zweikampf im Lavieren ab, wobei Teach eine Möglichkeit sucht, in Musketenschussweite der Minerva zu kommen, ohne in Stücke  geschossen  zu  werden,  und  van  Hoek  nur  eine  einzige, wohl  überlegte  Breitseite  abgeben  will.  Es  kommt  zu  ein  paar eher  kläglichen  Schusswechseln.  Teach  macht  ein  Loch  in  den Rumpf der Minerva, das rasch geflickt wird, und eine sausende Schrottwolke aus einer der Kanonaden der Minerva reißt ein Segel  der  Sloop  mit  sich,  das  rasch  ersetzt  ist.  Aber  mit  der  Zeit nutzt  die  Langeweile  und  die  Notwendigkeit,  offenes  Meer  zu gewinnen, solange die Sonne noch scheint, sogar van Hoeks Hass auf Piraten ab.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test