Translation for "conservations" to german
Translation examples
Conservation of matter, you understand.
Erhaltung der Masse, wissen Sie.
This world is known for the conservation of its natural beauties.
Diese Welt ist bekannt für die Erhaltung ihrer Naturschönheiten.
Dr Delgado is a champion of Canal conservation.
Dr. Delgado setzt sich für die Erhaltung des Kanals ein.
What the hell does that do to the law of conservation of mass?
Wie verträgt sich das mit dem Gesetz von der Erhaltung der Masse?
      That sounds to me like a violation of the Law of Conservation of Energy.
Das klingt mir sehr nach einer Übertretung des Gesetzes der Erhaltung aller Energien.
But it can’t happen in contradiction to the law of conservation of matter-energy.
Aber das kann nicht geschehen im Widerspruch zum Gesetz der Erhaltung von Materie und Energie.
"Evidently the fucking thing can't defy laws governing conservation of mass.
Offensichtlich kann das Scheißding das Gesetz von der Erhaltung der Masse nicht umgehen.
I have promised you salvation, conservation, and protection, all in the name of Civilization and the Galactic Patrol.
Ich habe euch Rettung, Erhaltung und Schutz versprochen, dies alles im Namen der Zivilisation und der Galaktischen Patrouille.
even the terrible illogic of this accursed parasite must respect the imperative of the law of conservation of mass.
selbst die schreckliche Unlogik dieses verfluchten Parasiten muß sich an das zwingende Gesetz von der Erhaltung der Masse halten.
He remembered the parable of the talents: God expected his servants to increase his kingdom, not merely to conserve it.
Das Gleichnis von den Talenten fiel ihm ein: Gott erwartete von seinen Dienern nicht nur die Erhaltung, sondern auch die Mehrung seines Reichs.
noun
a law of the conservation of history?
ein Gesetz zum Schutz der Geschichte?
She has dedicated her life to conserving butterflies.
Sie hat ihr Leben ganz dem Schutz der Schmetterlinge gewidmet.
We each have a moral obligation to conserve and preserve beauty in this world;
Wir beide stehen in der moralischen Pflicht, die Schönheit dieser Welt zu erhalten und zu schützen;
It was plain most Conservative MPs believed the protection was a waste of money and wanted it ended.
Ganz offensichtlich waren die meisten konservativen Abgeordneten überzeugt, der Schutz sei rausgeschmissenes Geld und müsse enden.
A conservative Republican, he had previously concentrated on securing tariff protection for U.S. manufacturing.
Er war konservativer Republikaner und hatte sich bisher darauf konzentriert, das verarbeitende Gewerbe der Vereinigten Staaten durch Zölle zu schützen.
Not surprisingly, Alexander backed the new cantons and the liberals, while Berne and the conservatives sought the protection of Austria and Prussia.
Es verwundert nicht, daß Alexander die neuen Kantone und die Liberalen unterstützte, während Bern und die Konservativen Schutz bei Österreich und Preußen suchten.
Now the slaughter has finally been forbidden, said the biker, and instead the place devotes itself to the breeding and conservation of turtles.
Nun sei das Abschlachten endlich verboten worden, und man widme sich stattdessen der Aufzucht und dem Schutz der Reptilien.
I sadly make a note to myself to send them up to Conservation first thing tomorrow.
Ich nehme mir vor, sie gleich morgen zur Konservierung hochzuschicken.
And the miraculous conservation of Lizzie Siddal caused a big scandal in England and beyond.
Und die wundersame Konservierung von Elizabeth Siddal erregte ungeheures Aufsehen in England und darüber hinaus.
Ra worshippers were backers of solar energy, of course, while the more numerous Caians pushed wind power and conservation instead.
Ra-Verehrer traten natürlich für Sonnenenergie ein, während die viel zahlreicheren Gaianer statt dessen Windkraft und Konservierung vorantrieben.
This was because they had been persuaded by the state of conservation of the bodies in the story, something which had been empirically observed, historically recorded, and how were you supposed to explain that away?
Und zwar aufgrund der Konservierung der Leichen, die ja ausgiebig beobachtet und historisch dokumentiert worden war, und wer konnte sich das schließlich erklären?
The two set out, down the worn concrete stairs, slipping quickly by the landings, past the pulser damage, down to the lowest level, devoted to storage after the dome people lessened their population and activities to conserve re-sourcs.
Die beiden machten sich auf den Weg, die abge-tretenen Betonstufen hinab, hinunter auf die unterste Ebene, die jetzt Lagerzwecken diente, nachdem die Menschen in der Kuppel ihre Bevölkerungszahl verringert und ihre Aktivitäten auf die Konservierung von Ressourcen beschränkt hatten.
The Historical Society, the conservation hearings.
Zur historischen Gesel schaft, zu den Hearings über Naturschutz.
think there’s anything about conservation anywhere in the Bible.”
»In der Bibel, glaube ich, steht nirgends etwas von Naturschutz
There’s a nice conservation measure for you. That’s God, not man.
Sowas nennt sich nun Naturschutz. Und das kommt von Gott, nicht vom Menschen.
I believe there have been some doubts on conservation grounds.
Soviel ich weiß, gab es gewisse Bedenken wegen Fragen des Naturschutzes.
A new generation may be learning conservation, but not as fast as habitat is disappearing.
Eine neue Generation mag Naturschutz lernen, aber nicht so schnell, wie die Lebensräume verschwinden.
We don’t litigate,” explains the Conservation Fund, founded in 1985.
Wir führen keine Prozesse«, erklärt der 1985 gegründete Conservation Fund (Stiftung Naturschutz).
"The Getty Conservation Institute must have been interested to hear of this acquisition," Glinn said.
»Das Getty-Institut für Naturschutz wird diesen Erwerb mit Interesse registriert haben«, meinte Glinn.
One of the conservation officers spotted a bald eagle near Wildcat Junction." "What did you do?
Ein Naturschützer hat in der Nähe von Wildcat Junction einen Weißkopf-Seeadler gesehen.« »Was hast du gemacht?
No wonder that they were at best ambivalent about what they perceived to be the ‘white man’s’ concept of conservation.
Kein Wunder, dass sie dem vom »weißen Mann« geforderten Arten- und Naturschutz im besten Fall zwiespältig gegenüberstanden.
I’m a card-carrying member of Greenpeace, the Nature Conservancy and the World Wildlife Federation. I get calendars every year.”
Ich bin Mitglied bei Greenpeace, den Naturschützern und der World Wildlife Federation und bekomme jedes Jahr einen Kalender.
Is the law of the Conservation of Reality any more than a thin hope given a long name, a prayer of theoreticians?
Ist das Gesetz der Bewahrung der Realität mehr als nur eine magere Hoffnung mit langem Namen, ein Gebet von Theoretikern?
“Energy and vector descriptors governing conservation are linked across greater and greater scales,” Charles said.
»Die für die Bewahrung von Energie zuständigen Energie- und Vektor-Deskriptoren sind über immer größer werdende Maßstäbe miteinander verknüpft«, antwortete Charles.
He grew just a touch impatient and assured me that it was indeed the Law of Conservation of Energy that caused it to work out that way -- it worked just like a funicular;
Er begann sich etwas aufzuregen und versicherte mir, daßja gerade das Gesetz der Bewahrung der Energie dazu führe, daß alles so laufe — wie eine Drahtseilbahn:
It is a long while before we accept with our minds as well as our intellects the law of the Conservation of Reality: that when the past is changed, the future changes barely enough to adjust, barely enough to admit the new data.
Es dauert seine Zeit, bis wir seelisch und intellektuell das Gesetz der Bewahrung der Realität akzeptieren: daß nämlich bei einer Veränderung der Vergangenheit die Zukunft sich gerade nur soweit wie nötig verändert, gerade ausreichend, um die neuen Daten aufzunehmen.
Contrary to our initial expectations, we have determined that IFFA duck hunters have been among the most ardent supporters of conservation, spending millions to buy up and preserve wetlands, pursuing polluters and poachers, and regulating their own activities admirably.
Entgegen unseren anfänglichen Erwartungen haben wir bestimmt, daß Entenjäger der IFVG zu den glühendsten Unterstützern der Bewahrung zählen, indem sie Millionen ausgeben, um Feuchtgebiete aufzukaufen und zu erhalten, Umweltverschmutzer und Wilddiebe verfolgen und ihre Aktivitäten bewundernswert regeln.
“All I have to do now is Conservation.”
«Ich brauche nur noch Umweltschutz zu machen.»
So there you are—you can’t blame the Conservers.
Da hast du es – die Umweltschützer kannst du nicht verantwortlich machen.
There were reports from crisis centres about why men raped, about sisterly solidarity and environmental conservation work. I thumbed through.
Da gab es Reportagen von Krisenzentren, darüber, warum Männer vergewaltigten, über Schwesternsolidarität und Umweltschutz.
Bobby said, 'And you've no concern for the consequences - the suicides, the leap in abortion rates, the abandonment of various environment-conservation projects?'
»Sie sollten auch einmal die Konsequenzen bedenken«, meinte Bobby. »Die Selbstmorde, der sprunghafte Anstieg der Abtreibungszahlen, die Aufgabe diverser Umweltschutz-Projekte.«
            “Make it 1840. Then he could own slaves.” Harry approved of conservation but Archie Ingram took it too far.
»Mach 1840 draus. Dann könnte er Sklaven halten.« Harry hatte viel für Natur- und Umweltschutz übrig, aber Archie Ingram ging zu weit.
Successful Chinese conservation efforts today tend to sidestep the populace altogether and appeal directly to the government’s self-interest.
Erfolgreiche chinesische Bemühungen um den Umweltschutz übergehen heutzutage oft die breite Öffentlichkeit und zielen stattdessen direkt auf das Eigeninteresse der Regierung ab.
Though Treslove was doing a module in Pollution and Conservation he didn't exactly have an ecological agenda himself. But he was happy that other people did.
Obwohl Treslove ein Seminar über Umweltverschmutzung und Umweltschutz besucht hatte, hing er selbst keinem ökologischen Programm an, freute sich aber, wenn andere Leute Umweltbewusstsein bewiesen.
Them conservation people are hollering because the gas is full of hydrogen sulfide, it stinks like rotten eggs, but they ought to hear what Sal's got planned for the place."
Diese Umweltschützer machen einen Riesenaufstand, weil das Gas sehr schwefelwasserstoffhaltig ist und nach faulen Eiern stinkt, aber die sollten mal hören, was Sal so alles plant.
They were soldiers who could shoot straight, but otherwise knew precious little about conservation. They were now out of their element.
Sie konnten sicherlich gut schießen, aber sonst verstanden sie praktisch überhaupt nichts von Tier- und Umweltschutz. Denn eigentlich waren sie Soldaten, und als solche waren sie mit der jetzigen Situation völlig überfordert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test