Translation examples
noun
Horrible consciousness, horrible, horrible consciousness.
Schreckliches Bewusstsein, schreckliches, schreckliches Bewusstsein.
We're experiencing the dawn of consciousness. But is it personal consciousness or. oh, no.
Das ist die Dämmerung des Bewußtseins … aber ist es persönliches Bewußtsein oder … o nein …
noun
She was awake, or perhaps not: consciousness ebbed;
Sie war wach oder vielleicht doch nicht: die Besinnung verebbte;
Miss Campbell, meanwhile, had not recovered consciousness.
Miß Campbell hatte auch jetzt ihre Besinnung nicht wiedererlangt.
If she lost consciousness now, she knew she was dead.
Wenn sie die Besinnung verlor, das wusste sie, war es um sie geschehen.
Consciousness returned to Rhonin, albeit barely at first.
Rhonin erlangte nur langsam die Besinnung zurück.
When Rod regained consciousness it was quickly;
Als Rod später wieder zur Besinnung kam, war er sofort im Bilde;
noun
Then there was only the cold and the pain, and he was losing consciousness.
Dann waren nur noch die Kälte und die Einöde da, und ihm schwanden die Sinne.
Sheere gave a brief smile as she began to lose consciousness.
Sheere lächelte ihn an, während ihre Sinne schwanden.
You get to consciously decide what has meaning and what doesn’t.
Es wird Ihre bewusste Entscheidung, was Sinn hat und was nicht.50
Only when someone asked did it enter my consciousness.
Nur wenn jemand danach fragte, kam es mir wieder in den Sinn.
Many years later this image will resurface in his consciousness.
Viele Jahre später wird ihm dieses Bild wieder in den Sinn kommen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test