Translation for "conniving" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
I, the Pontifex Maximus, to connive at handing Rome to Catilina!
Ich, der Pontifex Maximus, sollte stillschweigend dulden, wie Rom in die Hände eines Catilina fällt?
Yet Regis knew that if he was silent, he connived at what Dyan had done.
Und Regis wußte, wenn er schwieg, würde er stillschweigend dulden, was Dyan getan hatte.
That’s not a woman who’s turned a blind eye or connived at what that bastard did to her daughter.’
Sie ist keine Frau, die wegschauen oder stillschweigend dulden würde, was der Kerl ihrer Tochter angetan hat.
It won't look good to your clients if you connive to take it off him and give it to Caesar.”
Bei deinen Klienten wird es keinen guten Eindruck hinterlassen, wenn du stillschweigend duldest, daß man ihm die Provinz nimmt und an Caesar weitergibt.
“You’re mad at me. Been conniving with the captain?”
»Sie sind sauer auf mich. Haben Sie sich mit dem Captain verschworen
Or is she hiding, getting ready to connive with Aiken Drum in the Combat?
Oder versteckt sie sich und will sich im Wettstreit mit Aiken Drum verschwören?
No way any little cabal of do-gooder Hollywood connivers
Es ist völlig undenkbar, dass eine Gruppe von Hollywood-Verschwörern
If you fail to punish me, men will believe that we connived together to free Jaime Lannister.
Wenn Ihr mich nicht angemessen bestraft, wird man glauben, wir hätten uns verschworen, Jaime Lennister zu befreien.
Our fomite-specimens were finding ways to communicate and connive behind our backs.
Die uns zur Verfügung stehenden Raum-Keime fanden Mittel und Wege, hinter unserem Rücken miteinander zu kommunizieren und sich zu verschwören.
Moff Disra, liar, conniver, and probable traitor, went white. Dreyf saw it, too. “Your Excellency?”
Mufti Disra, Lügner, Verschwörer und – wahrscheinlich – Verräter, wurde aschfahl. Dreyf sah es ebenfalls.
He had no sympathy to spend on the man who had connived with Fadi and Karim to destroy him from the inside out.
Er hatte kein Mitleid mit diesem Mann, der sich mit Fadi und Karim al-Jamil dazu verschworen hatte, ihn von innen heraus zu zerstören.
No brother you but a HUMAN and a traitor and a conniver with the monster Aiken Drum we know it we are sure so die ... die ... "No proof! No ... proof!"
Kein Bruder du sondern ein MENSCH und ein Verräter und ein Verschwörer mit dem Ungeheuer Aiken Drum wir wissen es wir sind sicher also stirb ... stirb ... »Kein Beweis!
And I loved her. The truth was that while my words warned her away to safety, my fanatic heart connived with my eyes to make her stay.
Und so sagte ich zwar mit Worten, sie solle sich in Sicherheit begeben, aber meine Augen, die sich mit meinem verlangenden Herz verschworen hatten, sagten ihr, sie solle bleiben.
If his son hasn’t mentioned how the AWC and probably the MBA are conniving, or at least criticizing, behind his back, I’m not sure it is our place to do so.
Falls sein Sohn ihm gegenüber nicht erwähnt hat, wie AWC und vermutlich die ganze MBA sich hinter seinem Rücken verschwören oder seine Amtsführung zumindest kritisieren, bin ich nicht sicher, ob es wirklich unsere Sache ist, das zu tun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test