Translation for "confuse with" to german
Translation examples
It just confuses things …
Das würde nur verwirren
“You’re confusing me.”
»Sie verwirren mich.«
Was he trying to confuse me?
Wollte er mich verwirren?
It would only confuse them.
Es würde sie nur verwirren.
you'll just confuse him.
Damit verwirren Sie ihn nur.
“You’re trying to confuse me.
Sie wollen mich verwirren.
He did it to confuse you.
Er will dich verwirren.
I’m confusing you, aren’t I?”
Ich verwirre Sie, oder?
Was it a conspiracy to confuse her?
War das eine Verschwörung, um sie zu verwirren?
They confuse it with honesty.
Sie verwechseln das mit Ehrlichkeit.
And we confuse it with excitement.
Und wir verwechseln das mit Aufregung.
“You’re getting confused with the CIA.”
»Das verwechseln Sie jetzt mit der CIA.«
Easy to confuse the two.
Konnte man leicht verwechseln.
Confusing love and sex.
Sex mit Liebe verwechseln.
“Not to be confused with Lyndon with a y.”
»Nicht zu verwechseln mit Lyndon mit y.«
Don't confuse it with seduction.
Man darf das nicht mit Verführung verwechseln.
Squeamishness is not to be confused with mercy.
Man sollte Zimperlichkeit nicht mit Barmherzigkeit verwechseln.
‘Juniper, I think you’re confusing me—’
»Juniper, Sie verwechseln mich ...«
“Sorry,” she babbled in English, then, in French, “Pardon, je suis confuse.”
»Entschuldigung«, stammelte sie auf Englisch, dann auf Franzö- sisch: » Pardon, je suis confuse
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test