Translation for "confidentiality agreement" to german
Translation examples
I’d prefer to talk directly to D’Amour, after he’s signed a confidentiality agreement, of course.”
Ich würde es vorziehen, mit Herrn D’Amour direkt zu sprechen. Nachdem er eine Verschwiegenheitserklärung unterzeichnet hat, selbstverständlich.«
‘I’ve signed a confidentiality agreement,’ she snapped over her shoulder.
»Ich habe eine Vertraulichkeitsvereinbarung unterschrieben«, zischte sie über ihre Schulter hinweg.
Claire picks up the envelope, opens it a bit, just enough to see the words “Confidentiality Agreement.”
Claire öffnet ihn ein wenig, bis sie die Überschrift »Vertraulichkeitsvereinbarung« erkennt.
One was a Victoria’s Secret model, and held up our entire self-esteem group by making us sign individual confidentiality agreements.
Das eine war ein Model von Victoria’s Secret, die unsere ganze Selbstachtungsgruppe aufhielt, weil sie jeden Einzelnen von uns zwang, eine individuelle Vertraulichkeitsvereinbarung zu unterschreiben.
Please would you be kind enough to sign the attached confidentiality agreement, to allow us to disclose further information to you regarding our client and the project. Once
Wenn Sie bitte die beigefügte Vertraulichkeitsvereinbarung un­terschreiben würden, damit wir Ihnen weitere Informationen über unseren Kunden und das Projekt zukommen lassen können.
Robin discovered the stack of pink death threats to which Strike had alluded in the middle drawer of the filing cabinet, beside a slim sheaf of confidentiality agreements.
In der mittleren Schublade des Aktenschranks entdeckte Robin neben dem Stapel rosaroter Morddrohungen, den Strike erwähnt hatte, ein dünnes Bündel Vertraulichkeitsvereinbarungen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test