Translation for "conditioned reflex" to german
Translation examples
All this was a question of conditioned reflexes.
Das ließ sich durch bedingte Reflexe erreichen.
Ending the conditioned reflexes of the cold war?
Schluß mit den bedingten Reflexen des Kalten Krieges?
The acid dissolved many of their conditioned reflexes.
Das Acid setzte viele ihrer bedingten Reflexe außer Kraft.
The conditioned reflex of politeness clicked automatically into action.
Der bedingte Reflex guter Manieren schnappte automatisch in Funktion.
Conditioned reflexes hammered to answer them, but Hugh-Bill could not move.
Bedingte Reflexe wollten darauf reagieren, aber Hugh-Bill konnte sich nicht bewegen.
His hearts would stop from fright and conditioned reflex when the Pak arrived to claim their prize.
Seine Herzen würden aus Panik und einem bedingten Reflex heraus aufhören zu schlagen, sobald die Pak ihn erreicht und ihre Beute für sich beansprucht hätten.
Instead, a systematic effort to install conditioned reflexes in the minds of the voters-and, for the rest, crime, divorce, anecdotes, twaddle, anything to keep them distracted, anything to prevent them from thinking.
Nur ein systematisches Bestreben, den Hirnen der Wähter bedingte Reflexe einzupflanzen - und was es da sonst noch gab an Verbrechen, Ehescheidungen und Klatsch - was immer, nur um sie vom Denken abzuhalten.
For six days and nights Melesio had been subjected to a series of drugs that left him only half alive, all the while being shown pictures of male athletes, dancers, and models; the doctor claimed his treatment would ensure a conditioned reflex of revulsion toward the male sex.
Sechs Tage und sechs Nächte unterwarf dieser Spezialist ihn einer Serie von Medikamenten, bis er ihn halb umgebracht hatte, und legte ihm dabei eine endlose Folge von Fotos vor: Athleten, Tänzer, männliche Modelle, in der festen Überzeugung, in seinem Patienten einen bedingten Reflex des Abscheus gegen seine eigenen Geschlechtsgenossen zu bewirken.
Matt takes a reflex and works it in reverse to make it a conditioned reflex.
Es ist ein Reflex, ein konditionierter Reflex.
Everybody has it; it’s a conditioned reflex, and the stronger the telepath, in general, the stronger the barrier.
Jeder hat das, es ist ein konditionierter Reflex, und im allgemeinen ist die Barriere um so stärker, je stärker der Telepath ist.
The human couple have been trained to carry out certain motions through conditioned reflexes.
Man hat den beiden Menschen auf der Basis konditionierter Reflexe einige Manöver beigebracht.
Busner, wishing to let her off the hook, pulls the sphygmomanometer from his coat pocket and Mboya rises to assist – but Audrey has pushed up the cuff of her nightie automatically, it’s a conditioned reflex.
Busner möchte sie nicht quälen, und so zieht er das Sphygmomanometer aus der Kitteltasche, Mboya steht auf, um zu helfen – aber Audrey hat längst den Ärmel ihres Nachthemds hochgeschoben, ein Automatismus, ein konditionierter Reflex.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test