Translation for "conclusion to" to german
Conclusion to
Translation examples
But its conclusion was triumphant:
Das Fazit aber war triumphal:
Milk: conclusions and recommendations
Milch: Fazit und Empfehlung
It was a story with no conclusion, and anyway it was embarrassing.
Es war eine Geschichte ohne Fazit, und sie war in jedem Fall peinlich.
CONCLUSION: CATS HAVE NINE LIVES
Fazit: Katzen haben neun Leben
Nonetheless, I think the following conclusion is fair when it comes to milk.
Dennoch erscheint mir in Sachen Milch folgendes Fazit vernünftig:
6) Conclusion one: You obviously had no idea how much you meant to me.
6.) Fazit eins: Du wusstest offenbar nicht, wie viel du mir bedeutest.
‘It’s high time you went to that spa.’ This was her conclusion the next morning.
»Es wird höchste Zeit, daß du diese Kur machst.« So hatte am Morgen das Fazit gelautet.
/Fucking A, Charlie, if you can't explain it, can you just cut to the conclusion?/
/Verdammt, Charlie, wenn du es mir schon nicht erklären kannst, würdest du dann bitte zum Fazit vorspringen?/
The conclusion they came to is that high-protein diets lead to greater weight loss than low-protein diets.17
Fazit: Proteinreiche Diäten führen zu einem stärkeren Gewichtsverlust als proteinarme Diäten.36
Consequences and conclusions.
Die Folgen und der Abschluss von allem.
The concerto reached its conclusion.
Das Konzert erreichte seinen Abschluß.
“So that’s it,” he said in conclusion.
»Das wär’s also«, sagte er zum Abschluss.
It’s about giving it a “fitting conclusion.”
Es geht um einen »würdigen Abschluss«.
And a happy conclusion to our association.
Und einen glücklichen Abschluss unserer Partnerschaft.
So she must be there at the conclusion.
Also muss sie auch beim krönenden Abschluss dabei sein.
Conclusions are upon us, Glaucous.
Uns steht der Abschluss bevor, Glaucous.
The conclusion of the report went beyond injustice.
Der Abschluss des Berichts war mehr als nur eine Ungerechtigkeit.
Or was it merely a practical conclusion to the events that preceded it?
Oder war es nur der nüchterne Abschluss der vorangegangenen Ereignisse gewesen?
But not now. She will see this story through to its conclusion.
Aber nicht jetzt. Diese Story wird sie noch zum Abschluss bringen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test