Translation for "conceiver" to german
Translation examples
You were trouble from the moment you were conceived.
Vom Augenblick der Empfängnis an warst du ein Problem.
Each time a woman conceived a child, it was like playing a game of roulette.
Für die Frauen war jede Empfängnis wie ein Roulettespiel.
'Despite your stated decision, you don't conceive.
Trotz Ihrer klaren Entscheidung kommt es nicht zu einer Empfängnis.
He asks me if I know when I conceived.
Dann fragt er mich, ob ich den ungefähren Zeitpunkt der Empfängnis wüsste.
They say that when he was conceived the good fairy was on sabbatical.
Man sagt, bei seiner Empfängnis machte die gute Fee gerade ein Sabbatjahr.
But she supposed this would be one of her final opportunities, biologically, to conceive.
Allerdings vermutete sie, dass dies eine ihrer letzten Gelegenheiten zu einer Empfängnis gewesen war.
she knew the small spell that kept her from conceiving against her wish.
Sie kannte den kleinen Zauber, der eine Empfängnis verhütete, wenn es nicht ihr Wunsch war.
After conceiving, she came to me with friendly traits she had never had previously.
So, nach ihrer Empfängnis, erschien sie mir dann mit freundlichen Zügen, die sie vorher nie gehabt hat.
“Yes.” “Ride astride before you conceive and then take a litter thereafter.
»Ja.« »Vor der Empfängnis solltet Ihr im Herrensitz reiten, danach solltet Ihr Euch in der Sänfte tragen lassen.
If I had conceived within a year or two of the time it became possible for me.
Falls die Empfängnis im ersten oder zweiten Jahr, wo’s mir möglich gewesen wäre, stattgefunden hätte.
But a vengeance worse than any we could have conceived has been wreaked if you speak true.
Aber eine ärgere Rache als jede, die wir uns hätten erdenken können, hat ihn getroffen, wenn du wahr sprichst.
sculpted the amulet at Aldur's instruction, after all, and only a God could have conceived of a latch that existed in two different times simultaneously.
Schließlich hatte er das Amulett nach Aldurs Anweisung entworfen, und nur ein Gott konnte ein Amulett erdenken, das in zwei verschiedenen Zeiten gleichzeitig existierte.
Thus, from the war of nature, from famine and death, the most exalted object which we are capable of conceiving, namely, the production of the higher animals, directly follows.
So folgt als direkte Konsequenz aus dem Krieg in der Natur, aus Hunger und Tod, das herrlichste aller Dinge, das wir uns nur erdenken können, nämlich die Entstehung höherer Tiere.
He knew Willem would never do anything bad to him, and yet his imagination was limited: he was incapable of conceiving of a relationship that wouldn’t end with his being hit, with his being kicked down the stairs, with his being made to do things he had told himself he would never have to do again.
Er wusste, dass Willem sich ihm gegenüber niemals schlecht verhalten würde, doch seine Vorstellungskraft war begrenzt: Er war nicht imstande, eine Beziehung zu erdenken, die nicht damit endete, dass er geschlagen wurde, getreten, die Treppe hinuntergestoßen, zu Dingen gezwungen, von denen er sich geschworen hatte, sie nie wieder zu tun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test