Translation for "conceived is" to german
Translation examples
But this is not how intelligent machines were originally conceived.
Doch so waren intelligente Maschinen nicht von Anfang an konzipiert.
THIRD INTERLUDE: MODERNITY CONCEIVES THE FUTURE
Drittes Zwischenspiel: Modernität konzipiert die Zukunft
They had been conceived as part of a glittering world of shopping and amusement.
Sie waren als Glitzerwelt konzipiert gewesen: Shopping und Amüsieren.
Was not Shaw’s dream city artificially conceived?
War Shaws Traumstadt nicht ein völlig künstlich konzipiertes Projekt?
Early on an end to all the imagining is conceived.
Schon früh konzipiert man ein Ende für den gesamten Gedankengang.
A political ploy, perhaps not too wisely conceived.
Ein politischer Schachzug, vielleicht nicht übermäßig weise konzipiert.
But they were conceived exclusively for people with magical potential.
Aber sie wurden ausschließlich für Personen mit magischem Potential konzipiert.
Some conceived in city memory had as many as six parents.
Manche, die im Stadtgedächtnis konzipiert wurden, hatten nicht weniger als sechs Elternteile.
They conceived these demonstrations as performance-art honeymoons, one in Amsterdam in March, another in Montreal in May.
Sie konzipierten diese Darbietungen als Performance-Art-Flitterwochen, einmal im März in Amsterdam und einmal im Mai in Montreal.
Florence also possesses a palace by Raphael, the finest he ever conceived, and, we may add, one of the finest of the whole Renaissance period.
Auch in Florenz steht ein Palast Raffaels – der schönste, den er je konzipiert hat, und der schönste der gesamten Renaissance.
An admirable effort, but ill-conceived.
Eine bewundernswerte Anstrengung, aber falsch verstanden.
I cannot conceive of not wanting to live.
Nicht leben zu wollen ist etwas, das über meinen Verstand geht.
I shall become what no mind ever conceived.
Werde ich werden, was noch kein Verstand je erfasste.
The human mind can’t conceive what God is.
Der menschliche Verstand kann sich keinen Begriff davon machen, was Gott ist.
It wasn't something a rational mind could conceive.
So etwas konnte ein besonnener Verstand sich eigentlich gar nicht vorstellen.
I could not conceive how don Juan walked.
Ich verstand nicht, wie Don Juan laufen konnte.
At lacy constructions of whose purpose she couldn’t conceive.
Auf die filigranen Konstruktionen, deren Zweck sie nicht verstand.
No, no, you cannot conceive of that with your shallow mind, layman!
Nein, nein, das kannst du als Laie mit deinem kleinen Verstand nicht begreifen!
I had erroneously interpreted this second something as a falsely conceived fidelity, but it was not a question of fidelity here, not even as rightly conceived. For fidelity sprang from an act of will, which is why it was felt to be a moral virtue.
Irrtümlicherweise hätte ich dieses zweite Etwas als falsch verstandene Treue gedeutet, aber um Treue, auch nicht um richtig verstandene, handle es sich hier nicht.
Even though she had not conceived it as a first errant step in any way.
Auch wenn sie ihn in keiner Weise als einen ersten Schritt vom Pfade verstanden hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test